早死早超生
_
to end one’s suffering by dying quickly and being reincarnated
(fig.) to get it over with
zǎo sǐ zǎo chāo shēng
to end one’s suffering by dying quickly and being reincarnated
(fig.) to get it over with
примеры:
要不是我生出来好手好脚的,搞不好早就被他们淹死在河里,早死早投胎。
Случись так, что эта сука родила бы меня уродом, меня тут же утопили бы в реке и пошли размножаться дальше.
пословный:
早死 | 早 | 超生 | |
1) ранняя смерть
2) уже давно умер
|
1) рано; ранний; раньше
2) давно; давний
3) доброе утро!
4) утро
|
1) превышать плановую рождаемость, рожать больше положенного
2) даровать (сохранить) жизнь; обеспечить возможность существования
3) будд. перевоплотиться, перейти в новое существование; перерождение
|