时光涡流
_
Временной поток
примеры:
随着时光流逝,连火焰修行僧的技艺也比不上茜卓了。
Со временем даже монахи огня перестали поспевать за Чандрой.
因为破洞而空空如也的沙漏。时光流逝对无忧无虑的人没有意义。
Разбитые песочные часы, песок из которых давным-давно высыпался. Течение времени ничего не значит для тех, кому не о чем беспокоиться.
我们察觉到时光流中出现了扰乱,恰巧位于这些巨物曾经徘徊过的地方。
Мы чувствуем, как искажаются коридоры времени, а источник колебаний находится как раз там, где когда-то бесчинствовали эти чудовища.
пословный:
时光 | 涡流 | ||
1) время; период времени
2) подходящее время, удобный момент
3) времена, дни; нынешняя ситуация
|
1) водоворот
2) физ. вихрь, вихревой поток, вихревое течение; завихрение; турбулентность; вихревой
3) эл. вихревой ток, вихретоковый; токи Фуко
|