时日无多
shírì wú duō
времени осталось не много (обычно о жизни)
她时日无多,你要好好地善待她。 Ей осталось не много, обходись с ней хорошо.
shí rì wú duō
形容快到限期,所剩的时间不多。
如:「她时日无多,你要好好的善待她。」
shí rì wú duō
time is limited (idiom)примеры:
他们在这里时日无多了,但我还是会出高价封那家伙的嘴!
Дни ордена сочтены, но я с удовольствием заплачу из собственного кармана тому, кто заткнет этого гада прямо сейчас!
我……逃过一劫,但我可能已经时日无多。
Мне... удалось сбежать, но долго я не протяну.
至于她的兄长…在庄园期间,杰洛特找到不同寻常的发现。他发现一具尸体被砌在一面墙的后面。这似乎并非是一场砌墙时的事故,而更像是一场谋杀。这具尸体正是多萝勒斯的兄长亨伯特,而凶手则是多萝勒斯的前夫罗德瑞克。返回村庄后,杰洛特将真相告诉多萝勒斯。虽然得知真相使多萝勒斯的血液几乎凝固,又抽走了部分她已经时日无多的生命,但她仍然十分感谢杰洛特告诉她真相。
По просьбе Долорес Геральт избавил особняк от непрошеного гостя. При этом он сделал неприятное открытие: нашел замурованные в стене останки молодого мужчины. Проведя расследование, Геральт выяснил, что это был не несчастный случай при кладке кирпича, но хладнокровное убийство. Несчастного звали Гумберт, он был братом Долорес, а в его смерти повинен был Родрик, первый муж этой достойной женщины. Геральт вернулся к Долорес и обо всем рассказал. Хотя ужасная новость потрясла старушку и, вероятно, приблизила ее и без того скорую кончину, Долорес все равно поблагодарила Геральта за то, что тот узнал правду.
我想我时日无多了...他们即将到来...我敢肯定。我已经把所有值钱的东西都藏在一个没人能找到的箱子里了,但是我自己却躲不过接下来的恐怖结局。
Боюсь, у меня мало времени... Они идут... Я в этом не сомневаюсь. Все ценное спрятано в сундуке, до которого никому не добраться, но едва ли я смогу спрятаться от ужаса, который ждет впереди.
这个灵魂明显时日无多。吸干它的秘源。
Этому призраку уже ничем не помочь. Поглотить его Исток.
你是一名坚强的矮人工匠,经验丰富,天赋卓越。你想成名,却时日无多。
Вы были гномом, крепким кузнецом, опытным и невероятно талантливым. Вы хотели сделать себе имя, но вам не хватило времени.
这肯定是什么命运的安排吧?所以拜托,我求求你。她们时日无多了。
Это как знак небес. Пожалуйста, я тебя умоляю. Их жизни в опасности.
当你还能生活自理的时候,尽情享受这短暂的胜利吧!时日无多矣!芬兰骑兵将再次高高扬起铁蹄。
Наслаждайтесь своей победой, пока можете. Скоро все переменится. Мои хаккапелиты уже седлают коней.
来日无多,须加倍努力。
Времени мало, надо удвоить усилия.
以义大利的荣光为誓,你来日无多了。准备开战吧。
Клянусь вечной славой моей прекрасной Италии, ваши дни сочтены. Готовьтесь к войне.
但是他的同伴数量还是很多。无时无刻保持警戒。
Но там, откуда он явился, их еще в избытке. Не теряй бдительности.
пословный:
时日 | 无多 | ||
1) счастливый день
2) период, срок; время
3) час и день, дата
|