明确任务
míngquè rènwù
воен. уяснение задачи; уяснять задачу
примеры:
任务指示应该很明确。
Я выдал тебе четкие инструкции.
等收到明确情报,任务就能定案了。
Когда нам стало это известно, наша цель приобрела четкие очертания.
明确界定的任务、指挥结构、时限和健全的经费筹措办法
четко определенные мандат, организационная структура и гарантированное финансирование
我们在联邦的任务很明确。摧毁学院及其发明以守护未来。
Наша миссия в Содружестве предельно ясна. Чтобы защитить наше будущее, мы должны уничтожить Институт и все его творения.
现在,我们的任务很明确:找到杀死杰克议员的秘源法师。
Наша цель ясна: найти преступника, владеющего магией Источника, который вонзил нож в грудь советника Джейка.
有一个明确的指标来衡量任务的完成状况:那就是物种灭绝率。
И существует одна единица измерения, безошибочно показывающая, как мы справляется с этой задачей – темпы вымирания видов.
我们的任务是明确的:使这个星球殖民化。你的空虚的城市并没有做到。
Наши цели ясны: колонизировать эту планету. С пустыми городами вы ничего не добьетесь.
我们已经完成了在这里的任务。现在我们都明确认识到魔古是一个威胁。
Мы сделали все, что было в наших силах. Теперь мы знаем, насколько опасны могу.
虽然前路漫漫,但我们目标明确:从虚空的魔爪下拯救世界。很愉快的任务对吧?
Пусть мы и не знаем ~как~, но, по крайней мере, ясно, ~что~ нам нужно сделать: спасти Творение от Пустоты. Согласитесь, это чудеснейшая цель!
新任务确认。
Подтверждаю получение новой задачи.
请说明任务细节。
Расскажи подробнее о задании.
我们的任务很明确:我们被派到塞西尔调查杰克议员的谋杀案。巫师阿户会在港口与我们见面,为我们说明具体的情况。
Приказ ясен: нас прислали в Сайсил, чтобы расследовать убийство советника Джейка. Волшебник Арху встретит нас в городе и подробнее расскажет об этом печальном событии.
回来……我根本还没详细说明任务!
Вернись! Я еще не все рассказал тебе о задании!
又是你们,看来协会的任务确实越来越轻松了。
Опять вы двое. К сожалению, у гильдии сейчас нет заданий для вас.
那种事绝对不会发生,不过任务确实会比较困难。
Сильно в этом сомневаюсь, но наше положение, несомненно, осложнилось бы.
何等光荣的胜利。尽管任务确实不算完成,但至少有所进展。
Это великий успех. Дело, разумеется, еще не сделано. Но мы достигли выдающихся результатов.
快回普利德温号找长老麦克森。他一定会尽快说明任务。
Возвращайся на "Придвен" и поговори с Мэксоном. Уверен, он хочет как можно быстрее получить от тебя сведения.
事权清晰、责任明确、保障有力、运转高效的社会保障管理体系
система управления соцобеспечением с четкими правами и ответственностью, эффективным обеспечением и высокоэффективным функционированием
пословный:
明确 | 任务 | ||
1) ясный, недвусмысленный; точный, определённый; чёткий; ясно, чётко
2) точно наметить, чётко поставить; определить, уточнить; воен. уяснять (задачу)
|
1) задача; задание, урок; поручение
2) назначение, предназначение; функция; обязанность, долг; миссия, роль
|