春山如笑
_
весенние горы будто улыбаются; обр. прекрасный весенний пейзаж
chūnshān-rúxiào
[hills as if smiling in the spring] 形容春天山区风景的优美动人
春山如笑, 夏山如滴, 秋山如妆, 冬山如睡
chūn shān rú xiào
形容春天的山景如微笑般明媚动人。
语本宋.郭熙.山水训:「春山澹冶而如笑,夏山苍翠而如滴。」
chūn shān rú xiào
hills as if smiling in spring【释义】形容春天的山色明媚。
【出处】宋·郭熙《林泉高致·山水训》:“春山澹冶而如笑,夏山苍翠而如滴,秋山明净而如妆,冬山惨淡而如睡。”
пословный:
春山 | 如 | 笑 | |
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|
I гл.
1) смеяться; улыбаться; смеющийся; с улыбкой, весело смеясь
2) высмеивать, вышучивать; насмехаться
II сущ.
смех; улыбка
|