昭冤雪恨
_
One’s injuries are washed away.; The person wronged has been rehabilitated.; The wrong has been righted.
zhāo yuān xuě hèn
One's injuries are washed away.; The person wronged has been rehabilitated.; The wrong has been righted.zhāoyuānxuěhèn
wrong has been rightedпословный:
昭 | 冤 | 雪恨 | |
I прил. /наречие
1) светлый, яркий, ясный; сияющий
2) очевидный, ясный, явный; заметный, открытый
3) славный, знаменитый; блистательный 4) * отцовский, левый (напр. о рядах храмов, могил, см. 昭穆)
II
гл. А
1) светить, сиять (о солнце, звёздах, добродетелях)
2) получать ясность, становиться очевидным (ясным)
3) прославиться, стать знаменитым
гл. Б
1) освещать, озарять; заливать светом (напр. поле, землю)
2) делать ясным (очевидным); показывать всем
3) прославлять
III собств.
Чжао (фамилия)
|
I прил./наречие
1) обиженный напрасно, неповинно обездоленный; безвинный
2) обидный, досадный; обидно
3) напрасный; впустую, попусту, понапрасну, зря 4) неоправданный, несправедливый
II гл.
обижать, обманывать
III сущ.
1) обида, несправедливость; досада
2) вражда; враг, противник
IV собств.
Юань (фамилия)
|