昭披耶河
_
см. 湄南河
ссылается на:
湄南河méinán hé
река Менам (в Таиланде)
река Менам (в Таиланде)
пословный:
昭 | 披 | 耶 | 河 |
I прил. /наречие
1) светлый, яркий, ясный; сияющий
2) очевидный, ясный, явный; заметный, открытый
3) славный, знаменитый; блистательный 4) * отцовский, левый (напр. о рядах храмов, могил, см. 昭穆)
II
гл. А
1) светить, сиять (о солнце, звёздах, добродетелях)
2) получать ясность, становиться очевидным (ясным)
3) прославиться, стать знаменитым
гл. Б
1) освещать, озарять; заливать светом (напр. поле, землю)
2) делать ясным (очевидным); показывать всем
3) прославлять
III собств.
Чжао (фамилия)
|
гл. А
1) набрасывать на плечи, накидывать (одежду)
2) раскалывать, разделять
3) раскрывать, раздвигать, разворачивать 4) вскрывать, раскрывать, обнаруживать
5) рассеивать; рассыпать, распускать
6) листать, перелистывать, переворачивать; перебирать
гл. Б
1) рыться, неутомимо копаться (в книгах)
2) * перегибаться, изгибаться, сгибаться
II bì устар. рит. узлы постромок гроба (в похоронной процессии)
III собств.
Пи (фамилия)
|
yē транскрипционный знак
yé
1) книжн. конечная модальная частица:
а) оформляет предложение, содержащее вопрос, преимущественно риторический или альтернативный б) отмечает паузу, выделяющую тот или иной акцентируемый член предложения или придаточное предложение
в) подчёркивает эмоциональность высказывания
2) отец, батюшка
|
I сущ.
1) река; канал; речной
2) Млечный Путь
II собств.
1) Хуанхэ (река)
2) Хэ (фамилия)
|