是何居心
_
What meanness this is!; How mean you are!
shìhéjūxīn
What meanness this is!; How mean you are!примеры:
居心何在?
в чем заключается скрытое намерение?, в чём замысел?
如果你的动作够快,他们应该还有一线生机。我不知道他们抓捕我们族人到底有何居心。
Думаю, если ты поторопишься, то еще успеешь их спасти. Не знаю, зачем им понадобилось брать в плен моих соплеменников.
只是满怀恶意的计谋!只是居心不良的幌子!好让我们偏离正轨!
Мерзкий обман! Подлое надувательство! И все для того, чтобы сбить нас со следа!
我知道我们的邻居是心智健全的。就此而言,你的谴责表明了模块化操纵的企图。我预测那不会成功。
Наши соседи - разумные существа. Поэтому я полагаю, что, осуждая их, вы пытаетесь манипулировать мной. Предполагаю, что эта попытка не увенчается успехом.
пословный:
是 | 何居 | 居心 | |
из-за чего бы...?; что за причина? почему бы...?
|
1) [скрытое] намерение; замысел
2) * отсутствие стремлений, спокойствие
|