昼锦荣归
_
比喻富贵显赫之后, 光彩荣耀的回归故乡。 见“昼锦之荣”条。 明·郭勋·雍熙乐府·卷十九·小桃红: “承恩亲自日边来, 端的喝声采, 昼锦荣归宠光大。 ”
пословный:
昼锦 | 荣归 | ||
1) вернуться со славой
2) слава принадлежит (кому-либо, чему-либо)
3) уст. заслужив почести и славу, уходить на покой
|
昼锦 | 荣归 | ||
1) вернуться со славой
2) слава принадлежит (кому-либо, чему-либо)
3) уст. заслужив почести и славу, уходить на покой
|