晃晃荡荡
huànghuang dàngdàng
вм. 晃荡
ссылается на:
晃荡huàngdang
1) шататься, колыхаться, качаться, болтаться, трястись; колеблющийся, шатающийся
来回晃荡 качаться туда и обратно
小船在水里直晃荡 лодка качалась на воде
2) шататься без дела
晃荡了几天 болтался без дела несколько дней
huàng huang dàng dàng
1) 摇摆不定的样子。
如:「那个破招牌晃晃荡荡的,好像要掉下来了。」
2) 徘徊的样子。
如:「你不要漫无目的的在街上晃晃荡荡。」
huànghuàngdàngdàng
coll. vacillatingпримеры:
不然那些天天在街边晃晃荡荡的,都是头发白了也没长大的孩子。
Иначе станешь как те, что шатаются без дела изо дня в день. Они остались малыми детьми, хоть и поседели.
骷髅伸出手臂,晃晃荡荡地捧着心脏走向你。一团暗黄色的脓液从他手掌的骨头里渗出,滴落在地上。
Скелет протягивает руку к вам, трясет сердцем. Темно-желтый гной сочится сквозь его костяшки и капает наземь.
пословный:
晃晃 | 晃荡 | 荡荡 | |
яркий, блестящий
huànghuang
шатающийся, неустойчивый
|
1) шататься, колыхаться, качаться, болтаться, трястись; колеблющийся, шатающийся
2) шататься без дела
|
1) великий, величественный; могучий; потрясающий; необъятный; беспредельный
2) обширный, просторный, свободный; нестеснённый, неограниченный
3) пустой; неуловимый
4) волноваться, быть в смятении, смущаться
|