暂时是
_
Пока да
примеры:
一切都在我的掌控之中…至少暂时是这样。
Здесь у меня все под контролем... во всяком случае, пока.
唉,但这些信标暂时是不能用了…算了,不能完全勘测就不能完全勘测吧,能测一点是一点…
Эх... Эти маячки можно будет использовать нескоро... Ну, ничего не поделаешь. Придётся обойтись исследованием меньшего масштаба...
尼克虽然暂时是我们的盟友,但不要搞错:他死了也不比被秘源改造成怪物要好。
Ник нам союзник, но помни: пусть он лучше умрет, чем превратится в нежить под действием Источника.
告诉他你想分道扬镳。至少暂时是这样。
Сказать, что вы бы предпочли путешествовать без него. По крайней мере, сейчас.
净源导师维克多以前常讲这个地方的恐怖故事逗我开心。不过看来我是比他领先一步了...至少暂时是这样。
Магистр Виктар мне тут всяких ужасов порассказал об этом месте. Но, похоже, я его подловил... пока что, по крайней мере.
你刚才在哪?在心灵中迷失了,在心灵深处迷失了。那个家伙一度掌握了控制权,它扼住了你的精神,你无法说话,无法行动。现在你又重新变回了自己,至少暂时是的,但是你的身体和灵魂都疼得厉害。
Где вы сейчас были? Вы потерялись внутри. Где-то глубоко внутри. Тварь управляла вами: она схватила ваш дух за горло, и вы не могли ни действовать, ни говорить. Сейчас вы вновь стали собой, но и тело, и душа у вас страшно болят.
当然。你不过是个凡人——暂时是。但你同时也是个觉醒者,肯定有一点锦囊妙计。
Конечно. Ты – всего лишь смертный... пока что. Но ты еще и пробужденный. Не сомневаюсь, что у тебя есть в запасе несколько трюков.
说你想独自一人去冒险。至少暂时是这么想的。
Сказать, что вы бы предпочли путешествовать в одиночку. По крайней мере, сейчас.
暂时是的。
Пока да.
暂时是的,没错。
Пока что да.
结束了,起码暂时是这样。
Все кончено. Пока что.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
暂时 | 是 | ||
1) временный; кратковременный, преходящий
2) пока, временно
|