暗室
ànshì
1) карцер; камера
2) фотолаборатория
3) уединение; безлюдное место
4) тёмная комната, тёмное помещение
不欺暗室 быть честным (требовательным к себе) даже наедине
行欺暗室 обр. поступать низко
темная комната; фотолаборатория
тёмная комната; тёмное помещение; тёмная телевизионная широкоугольная сосредней разрешающей способностью; темная камера; темная лаборатория; фотографический лаборатория; темная комната; затемненное помещение; закрытая кабина
ànshì
① 有遮光设备的房间。
② 〈书〉指幽暗隐蔽的地方;无人之处:不欺暗室。
àn shì
1) 隐蔽无他人的房间或地方。
如:「不欺暗室」。
梁书.卷三.武帝本纪下:「性方正,虽居小殿暗室,恒理衣冠。」
或作「暗室」。
2) 幽暗的居室。
唐.孟郊.上达奚舍人诗:「暗室晓未及,幽行涕空行。」
3) 有遮本鄿备可冲洗底片的房间,室内只用红色安全灯。
àn shì
darkroomàn shì
{摄} darkroom; photographic laboratory:
暗室开启 open in dark room
darkroom
ànshì
1) photo. darkroom
2) dark/secret room
1) 幽暗的内室;黑暗无光的房间。
2) 特指别人看不见的地方。
3) 严格杜绝外界自然光的透入,对感光材料进行洗印的工作间。一般装有各种摄影安全灯、水源及排水设备。
遮去光线的房间;别人看不见的处所。
частотность: #41082
в русских словах:
примеры:
行欺暗室
обр. поступать низко
不侮(欺)暗室
вести себя осмотрительно (достойно) даже наедине с самим собой
暗室显影的
скотографический
暗室(冲洗室)
тёмная лаборатория
机上冲洗室(暗室)
самолётная фотолаборатория
暗箱干燥(法), 暗室干燥(法)
камерная сушка
野外用冲洗室(暗室)
полевая фотолаборатория
固定冲洗室(暗室)
стационарная фотолаборатория
行军用冲洗室(暗室)
ПФЛ походная фотолаборатория; походная фотолаборатория
暗室干燥{法}
камерная сушка
他们向来都使用下水道走私违禁品,但是最近发生了一些变化,他们似乎躁动不安。部署了更多守卫、暗室和秘密...
Они давно уже использовали канализацию для доставки контрабанды, но последнее время что-то изменилось. Они занервничали. Больше охранников, больше тайников, больше секретов...
我们找到一对矮人恶棍,他们被困在地窖中的一个隐蔽暗室里。我们决定杀了他们。
В подвале, в потайной каморке, были заперты двое головорезов-гномов. Оставлять их в живых было нельзя.
我们在地窖隐蔽的暗室里发现了两名被困的矮人恶棍。我们把他们放走了。
В подвале, в потайной каморке, были заперты двое головорезов-гномов. Что с ними было делать? Только отпустить.
这是不是后面有暗室和一票单身汉?
Темный зал, пачка мелких банкнот и все такое?
начинающиеся: