暗藏之魔
_
Внутренний монстр
примеры:
但是当我们抵达的时候,并不是波瑞阿斯向我们打招呼,而是一个黑影...一个女人,她的眼神犹如最黑暗的火焰。她的法杖里蕴藏着我从没感受过的恶魔之力,随着我们渐渐地陷入其深邃的黑暗之中,我们感觉再也见不到仙境的光明了。
Но когда мы прибыли, вместо Борея нас встретила темная фигура... женщина с глазами, полными мрачного огня. Ее посох излучал такую демоническую силу, какой мы до сих пор не встречали. Когда нас затянуло в него, мы думали, что больше никогда не увидим солнечного королевства фей.
пословный:
暗藏 | 之 | 魔 | |
1) прятаться, укрываться; таиться
2) прятать, скрывать, утаивать
|
1) злой дух, демон, дьявол, черт
2) чертовщина, дьявольщина, наваждение, зло; злой рок; злой
3) пристрастие, страсть (к чему-л.), склонность, увлечение; одержимость
4) чары, волшебство, магия, колдовство; волшебный, сверхъестественный
5) мана, духовная сила (комп. игры)
|