最主要者
_
primary
примеры:
最主要的(是)
Прежде всего
故意不提最主要之点
умалчивать о самом главном
没有注意到最主要的东西
не приметить самого главного
不理她。她现在不是最主要的威胁。
Не обращай внимания. Пока она не главная угроза.
看剧本没有注意到最主要的东西
проглядеть в пьесе самое главное
最主要的两类储集岩是砂岩和碳酸盐岩。
Двумя важнейшими типами коллекторов являются песчаники и карбонатные породы.
这也是冒险家们最主要的报酬来源。
Плата за выполненные поручения - это основной доход членов гильдии.
第一声部合(重)奏或合(重)唱中最主要的部分
The principal part in a duet or ensemble composition.
最主要的是,有几条道路被这些冰堵住了。
Хуже всего, что этот лёд перекрыл несколько ходов.
但是别误会啰,我最主要的动机还是那些瓶盖。
Пойми меня правильно: моя главная цель деньги.
普罗烽斯的教义中最主要的一条:毁灭才能创造。
Главный догмат Пирфора гласит: для созидания требуется разрушение.
那是乌弗瑞克掀起针对帝国的叛乱的原因。至少是最主要的原因。
Это как раз главная причина, почему Ульфрик восстал против Империи. Ну, или по крайней мере последняя капля...
现在,所有的准备都完成了,是时候来解决最主要的威胁了。
Мы завершили приготовления, теперь пришло время разделаться с основной угрозой.
元素,基本要素一个组合整体中的基本的、最主要的、不可再缩小的组成成分
A fundamental, essential, or irreducible constituent of a composite entity.
最主要的疗效是能停止老化,我的家人和我都超过400岁了。
Главный эффект остановка старения. Я и моя семья прожили более 400 лет.
世界各地的投资者主要出于三个原因想要减持美元资产。
Инвесторы всего мира хотят сократить свои долларовые вклады по трём основным причинам.
пословный:
最 | 主要 | 者 | |
I наречие
1) очень, наиболее, весьма, чрезвычайно; самый; лучше всего, в высшей степени; наи-
2) * в итоге, итого, всего, в общем II прил.
1) наивысший, чрезвычайный, лучший; величайший, важнейший, самый значительный (о заслугах, подвигах)
2) сильный, мощный
III гл.
1) * собирать, скапливать, сводить вместе
2) * доходить до предела; иссякать; угасать
IV сущ.
* самое главное, основной итог
V собств.
Цзуй (фамилия, редко)
|
1) основной, главный, важнейший, господствующий, ключевой, ведущий; магистральный
2) в основном, преимущественно, главным образом, большей частью
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|