最大需要
_
maximum demand; MD
в русских словах:
указатель максимальной нагрузки
最大负荷指示器, 最大需量指示器, 最大需要计
примеры:
最大需(要)量
максимальный спрос; максимальная потребляемая мощность
在证实我的想法前,我需要了解更详细的情况。水晶的能量似乎对于树木的影响最大,这样的话,我们应该可以从树人身上看到某些征兆。如果你能帮我从堕落的树人身上找些树皮样本回来,我就能进行深入的研究了。
Однако прежде чем делать окончательные выводы, мне хотелось бы получить некоторые данные. Похоже, в первую очередь действие кристаллов сказалось на деревьях; вероятно, у древней должны проявляться ярко выраженные симптомы заражения... Думаю, я смогу начать углубленные исследования, если ты принесешь мне образцы коры оскверненных древней.
你过去以后只需要直接联络赫里奥斯中尉,并且告诉他这里发生的一切,就可以了。我想他一定会尽最大努力派遣增援过来的。
Свяжись с капитаном Гелиосом и скажи ему, что здесь случилось. Он наверняка пришлет подмогу, как только сможет.
你好,<先生/小姐>,你不是传说中云游四海,无所不知的那种冒险者吗?最近的事情你都不知道?联盟正在准备对安其拉发动战争,我们需要大量的铁锭,越多越好。把它们带给我,每20块一组。我们会在功劳薄上为你记上一笔,怎么样,<class>?
Эгей, <мистер/мисс.> Красивые Штанишки, ты прямо отрада для моих измученных глаз. Пока ты <шатался/шаталась> по городам и весям в поисках приключений, у нас тут произошла прорва всего. К примеру, Альянс вот готовится к войне в АнКираже, и всем резко понадобились железные слитки... чертова прорва железных слитков. Можешь таскать их мне стопками по двадцать. Ну как, могу я на тебя рассчитывать, <класс>?
我看见门前聚集了一大群年轻的矮人,他们都迫切地想要学习烹饪技巧。如果说有一件东西是厨师最需要的工具的话,那当然是菜刀无疑了!
Ко мне приходит немало молодых дворфов, мечтающих научиться кулинарии. А что нужнее всего повару? Мясницкий нож!
我需要菲拉斯树人身上的一块断裂的原木。包壳矿石,这些可以在西边的山岭巨人和精灵龙身上找到。还有,给我弄些有弹性的肌腱来,必须是辛特兰的枭兽或菲拉斯的角鹰兽身上的。最后,我还需要大量的金属碎片,在上述这些生物身上都有。
Во-первых, расколотый ствол фераласского древня. Во-вторых, покрытые коркой минералы – эти можно добыть у горных великанов и чудесных дракончиков на западе. Кроме этого, добудь мне упругих сухожилий совухов из Внутренних земель либо гиппогрифов из Фераласа. И, наконец, мне потребуется большое количество металлических фрагментов, какие найдутся у любого из перечисленных созданий.
在我和阿达尔前面的这个指示器代表着太阳之井目前的防御状况。他们升起了数道极其强大的魔法屏障,将我们的攻击部队完全隔离在了内部各处核心密室的外面。现在,就是现在,毫无疑问就是我们最需要世界各地之援助的时刻了。
Предмет, находящийся передо мной и ниже Адала представляет собой нынешнее положение дел с обороной Солнечного Колодца. Вокруг него воздвигнуты мощные преграды, не дающие нам напасть на внутренние чертоги. Если когда нашему миру и была нужна помощь, так теперь.
血色先锋军,也就是血色十字军中最狂热的那些成员,就盘踞在我们的南面。如果我们想要跟他们一决高下,就需要大量的装备和武器,而我在短期内想必是打造不出这么多的。
Воины Алого Натиска – самого фанатичного и расистского крыла Алого ордена – у нас уже под самым носом, к югу. Если мы хотим с ними сразиться, нам понадобится больше доспехов и оружия, чем я сумею раздобыть за столь короткое время.
这可能是提瑞斯法最大的天灾哨站,<name>。如果你觉自己是个<class>,就去和那里的库勒曼·法席恩谈谈。他在尽全力收复失地,他需要帮助。沿着这条路,你就能找到他。
Это, наверное, самое большое укрепление Плети в Тирисфальских лесах. Если ты <настоящий/настоящая:c> <класс>, отправляйся к мельницам и поговори с Колманом Фартингом. Он сражается за то, чтобы вернуть эти земли обратно, и ему определенно помощь не помешает. Эта дорога приведет тебя прямо к нему.
我厌倦了无休止的争吵。我决定演示一番,好让他们俩心服口服。亲爱的,请你去外面找迪兹·石爆,告诉他我需要一块最大的漂石!
Мне надоело спорить. Пришло время на деле доказать свою правоту! Если не сложно, <дорогой/дорогая>, выйди на улицу и передай Дизу Дятло, что мне нужен самый большой валун, какой он сможет найти!
把你能找到的最大的种荚带给我,我们需要看看这是不是特殊案例。我会解剖这一个,看看能不能有所发现。
Принеси мне самые большие стручки с семенами, какие найдешь. Надо понять, уникальный ли это случай. Я вскрою стручок и попробую разобраться.
日子不好过啊,<兄弟/姐妹>。
随着从暴风城流离失所的人们来西部荒野逃难,本来已经捉襟见肘的资源越发紧张。这些人没有落脚之处,需要有人去帮他们一把。
我们自己的农庄作为中转旅舍开了好多年。萨尔玛尽最大努力好生款待我们的客人,可到头来看守傀儡让他们没能过这一关。这些游荡在我田里的邪恶造物,是迪菲亚兄弟会在被赶走之前留给我们的麻烦。帮帮我们吧!
随着从暴风城流离失所的人们来西部荒野逃难,本来已经捉襟见肘的资源越发紧张。这些人没有落脚之处,需要有人去帮他们一把。
我们自己的农庄作为中转旅舍开了好多年。萨尔玛尽最大努力好生款待我们的客人,可到头来看守傀儡让他们没能过这一关。这些游荡在我田里的邪恶造物,是迪菲亚兄弟会在被赶走之前留给我们的麻烦。帮帮我们吧!
Времена сейчас тяжелые, <брат/сестра>. Масса народу из разоренного Штормграда переселяется в Западный край, ресурсов катастрофически не хватает. Люди в смятении, им нужна помощь.
Наша ферма много лет служит странноприимным домом. Сальма делает все, чтобы наши гости выжили, но иногда их похищают дозорные. Дозорные – такие мерзкие твари, что бродят по моим полям. Это такой подарочек на память от братства Справедливости, которое отсюда вышвырнули. Помоги нам!
Наша ферма много лет служит странноприимным домом. Сальма делает все, чтобы наши гости выжили, но иногда их похищают дозорные. Дозорные – такие мерзкие твари, что бродят по моим полям. Это такой подарочек на память от братства Справедливости, которое отсюда вышвырнули. Помоги нам!
我相信天意会在你最需要的时候赋予你强大的力量。
Я верю, что в час нужды само провидение поможет тебе.
我住银血旅店最大的房间,加了点钱,我需要空间大一点,好伸展开。
Я переплатил, чтобы получить самую большую комнату в таверне Серебряная кровь. Мне нужно много места, чтобы потягиваться.
这颗星辰最终会回到湮灭位面中属于我的领域,但那需要大约一百年。我怀疑你是否能等那么久。
Со временем Звезда вернется в мое царство в Обливионе, но я сомневаюсь, что ты согласишься ждать этого сотню лет.
我多付了点钱住在银血旅店里最大的房间。我需要大一点的空间,好伸展一下身体。
Я переплатил, чтобы получить самую большую комнату в таверне Серебряная кровь. Мне нужно много места, чтобы потягиваться.
如果安度因一次性受到超过最大生命值8%的伤害,则在3秒内恢复15%的生命值。该效果有10秒的冷却时间。当前需要生命值:133~~0.04~~点
Когда Андуин единовременно теряет более 8% максимального запаса здоровья, он восполняет 15% здоровья в течение 3 сек.Время восстановления – 10 сек.Требуемый запас здоровья: 133~~0.04~~ ед.
嗯!冒险家最需要什么呢?
Хорошо! Как ты думаешь?
需要大量经费
require a heavy outlay
这里最需要医务人员,特别是外科医生。
We’re in bad need of medical workers, especially surgeons.
还需要最后一个人品尝一下我的酒。
Нужно дать продегустировать мой хмель еще кое-кому.
我们还需要最后一部分来完成火炬。
Работа над факелом близится к завершению. Не хватет лишь одного компонента.
需要大量宠物食品
Где взять столько корма?!
需要大号 绷带。
Тут надо много бинтов.
相信天意会在你最需要的时候 显现。
Верь, в час нужды сама судьба поможет тебе.
不新鲜的骨髓可不行!我们需要最好最稀有的骨髓。
Но мои старые припасы не годятся, тут нужен самый лучший, самый редкий костный мозг.
需要大量劳动力的货物
labor-intensive goods
天启四骑士需要最完美的战马。这绝非易事。
Четырем Всадникам нужны особые скакуны, и найти их будет непросто.
这就需要大量凛风精华。
Для этого понадобится большое количество сущности мистралей.
需要大量劳力的工业产品
labor-intensive industrial product
总之在我们最需要英雄的时候,一个英雄出现了。
Мы надеялись, что найдется герой, который нас спасет. И вот он пришел.
「邪恶即将溃败。 现在依尼翠最需要疗愈。」
«Зло скоро будет изгнано. Исцеление, вот что теперь нужнее всего Иннистраду».
繁旺的繁殖地需要大量的刺激。
Чтобы гоблины давали результаты, их нужно постоянно подгонять.
我们只有三颗种子,必须把它们用在最需要的地方。
Поскольку семян у нас только три, надо их использовать максимально эффективно.
去挑一张吧!要最大的!
Хватай его! Хватай самого большого!
小孩需要大人的带领下乘坐扶梯
дети должны пользоваться эскалатором под присмотром взрослых
пословный:
最大 | 需要 | ||
1) наибольший, предельно большой, крупнейший
2) максимальный, максимально, максимум
|
1) требоваться, быть потребным; нуждаться; необходимо
2) нужда, потребность
3) эк. спрос
|
похожие:
最需要
最大需量
最终需要
最适需要量
最基本需要
最低需要量
最需要部位
最小需要量
最大需氧量
年最大需量
主要最大值
最大需量计
最大每时需量
需氧最大能力
最大需求功率
最大需用功率
最终需要部门
最低生理需要量
最大需量瓦时计
最大需量指示器
平均最小需要量
平均最大需要量
最低能量需要量
最大需量收费制
发动机需要大修
最大同时需要量
需要大量投资的
每日最低需要量
同时最大需用率
最大需量记录器
最高资金需要额
最大需量电度表
最大需量功率计
最大需量安培计
最低基本需要方案
满足最低需要的钱
营养素最低需要量
最低需要辐射功率
目前最需要的文献
累计产量最大需求
同时最大需用效率
同时最大需用功率
平均累计最大需量
需要大量劳力的货物
成人每日最低需要量
平均累计最大需量计
累积最大需量电度表
经济建设需要大量资金
到工作最需要的地方去
需要大量劳力的工业产品
需要大量的建筑工程人员
带最大需量记录器的积算表