有一顿,没一顿
_
yǒu yī dùn méi yī dùn
形容三餐不继。
初刻拍案惊奇.卷十六:「媳妇是个病鬼,儿子又十分不孝,动不动将老身骂詈,养赡又不周全,有一顿,没一顿的。」
yǒu yī dùn méi yī dùn
形容三餐不继。
初刻拍案惊奇.卷十六:「媳妇是个病鬼,儿子又十分不孝,动不动将老身骂詈,养赡又不周全,有一顿,没一顿的。」
в русских словах:
... слишком много, сузьте
пословный:
有 | 一顿 | , | 没 |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) остановка, пауза, передышка
2) один приём (пищи); трапеза
3) один раз, разок
|
一顿 | |||
1) остановка, пауза, передышка
2) один приём (пищи); трапеза
3) один раз, разок
|