有声望
yǒu shēngwàng
иметь авторитет; пользоваться известностью
в русских словах:
известность
пользоваться известностью - 很有声望
престижный
有声望的
примеры:
旧有声望
издавна иметь превосходную репутацию
很有声望
пользоваться известностью
他是一位有声望的科学家。
He is a scientist of high prestige.
他被一家有声望的人家收养。
He was adopted into a respectable family.
在政治圈里,他很有声望。
He had a lot of prestige in political circles.
介绍了瑞达尼亚王国最有声望的家族。
Содержит описания наиболее известных родов реданского королевства.
修的老主人教给修的。领事扎拉,受人敬重的蜥蜴人领事,是最有声望的主人!
Старая госпожа научила Зиу. Почтенная госпожа Зара, консул ящеров, была очень влиятельной хозяйкой!
享有很高声望的人
человек с большим весом
享有相当高的声望
enjoy considerable popularity
他有足够的声望赢得提名。
He has enough prestige to win the nomination.
北斗其人,在璃月有着相当的声望。
Бэй Доу пользуется большой известностью в Ли Юэ.
她事业有成, 赢得了一定的社会声望。
Her success in business had earned her a certain cachet in society.
这幅画使他享有画家的盛名; 这幅画给他确定了美术家的声望
картина упрочила за ним славу художника
是否如尼克松先生所说,我们的声望正前所未有的高?
Is, as Mr. Nixon said, our prestige at an all time high?
想知道这个啊,我可是有好好打听过哦。请多多完成工作,提高声望吧!
Так вот, что ты хочешь знать. Не переживай, справки я уже навела. Побольше работай, и более высокое положение не заставит себя ждать!
赢得了璃月人的信任,积攒了一定的声望之后,有些商行或许愿意打折。
Когда вы заработаете доверие жителей Ли Юэ и достигнете определённого уровня репутации, некоторые торговцы будут делать вам скидку.
木喉要塞中的某个熊怪一定对它有兴趣……当然,你首先需要在他们当中赢得一定的声望。
Кто-нибудь из фурболгов логова Древобрюхов наверняка разберется с этой вещью... однако фурболги будут говорить только с теми, кому достаточно доверяют.
пословный:
有声 | 声望 | ||
1) звуковой; голосовой
2) известный, знаменитый, славный
|
репутация, авторитет; известность, слава
|