有头类
yǒutóu lèi
зоол. черепные (лат. Craniata)
ссылки с:
有头动物Craniata
примеры:
为何不会?合成人长得跟人类一模一样。有头发、会流汗流血……完全如出一辙。
А почему бы и нет? Синт похож на обычного человека. У него есть волосы, пот, кровь... и все остальное.
你并没有让我失望,秘源的追逐者,因为我从未期待过人类会有头脑清醒的时候。
И все же я не разочарован. Не ожидал встретить столь ясный ум среди заурядных охотников на ведьм.
未经处理的骨头有很多气孔,用凿的会更容易一些。不过,用树脂类的硬物浇铸的话,∗瞧∗,它是最完美的。
Кость сама по себе пористая и хрупкая, однако покройте ее чем-нибудь вроде смолы и — вуаля! — она ∗идеальна∗.
你们,你们所有人针对我一个…精灵,你们鄙视人类,总想报复我们!但你怎么能把自己文明的衰落怪到人类头上、怪到我头上?!
Все эльфы ненавидят людей и мечтают о мести. Только почему я виноват в том, что ваш народ исчез?!
一条细长的饰扣式领带,由一个鸟类头骨形状的古董扣子系在一起。鸟类头骨上有八个眼洞。模样有些让人不安,但你却移不开眼。
Тонкий галстук боло со старинным зажимом в форме птичьего черепа. В черепе восемь глазниц. Когда смотришь на него, становится неуютно, но взгляд отвести сложно.
пословный:
有 | 头 | 类 | |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
I 1) голова
2) вершина, верхушка; начало; конец
3) причёска
4) головка; кончик; остриё
5) остаток; огрызок
6) первый; головной 7) сторона; аспект
8) шеф; начальник; глава; главарь
9) сч. сл.
а) для скота
б) для головок чеснока и т.п.
II [tou]суффикс некоторых существительных; 石头 [shítou] - камень
骨头 [gútou] - кость
|
1) род; вид; тип; сорт
2) тк. в соч. похожий, подобный; быть похожим
|