有待于
_
wait on
yǒudài yú
wait onпримеры:
新机器按说能够解决我们生产上的一切问题, 然而能否做到这一点还有待于实践的检验。
The new machine is supposed to be the solution to all our production problems, but the proof of the pudding is in the eating.
新机器按说能够解决我们生产上的一切问题,然而能否做到这一点还有待于实践的检验。
The new machine is supposed to be the solution to all our production problem, but the proof of the pudding is in the eating.
关于臭氧层空洞的成因,尚有待进一步研究。
Вопрос о причинах образования озоновых дыр требует дальнейшего изучения.
至于何时何地举行,还有待各方通过外交渠道进行磋商确认。
Его дата и место будут определены после консультаций между сторонами через дипломатические каналы.
关于有家庭责任的男女工人享受平等机会和平等待遇公约和建议
Рекомендация о равном обращении и равных возможностях для работников мужчин и женщин: работники с семейными обязанностями
加勒比次区域关于有家庭责任的工人机会和待遇平等的三方讨论会
Карибский субрегиональный трехсторонний семинар по вопросу равных возможностей и обращения с рабочими с семейными обязанностями
你可以从此手册上学到一切关于如何用线的知识,而且还有其它功能有待发掘哦。
В этой книге вы найдете все, что хотели знать о способах использования пряжи, - и все, чего вы предпочли бы не знать.
你好,<class>。经过如此长时间的等待,我们终于有机会响应战斗的召唤了。旧日的感觉正在慢慢恢复,我们又将热血沸腾!
Приветствую, <класс>. Много времени прошло с тех пор, когда мы в последний раз внимали зову битвы. Трудно пробудить давно забытые чувства, но если они проснулись, обязательно прольется кровь. Ярость боя зовет нас...
пословный:
有待 | 于 | ||
1) ещё не наступить, требовать времени
2) зависеть от...; нуждаться в...; требуется ещё
3) будд. бренное тело, плоть
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|