有手就行
_
有手就行,网络流行语,用来形容一些事情做起来很简单,只要有手就能做,不需要任何技巧。也被反向用来形容一些操作特别难,然后模仿一些键盘侠的语气说:有手就行。[1]
примеры:
对啊。不必鞠躬。握手就行...怎么样?
Ну, в общем. Кланяться не буду. А как насчет... руку пожать?
赌一百个金币我能解决你,空手就行。
Сто септимов на то, что я тебя голыми руками уделаю.
来一两局牌也不错。只要用到手就行了,我可不缺手喔,看到了吗?
Я бы лучше сыграл в карты, а для этого нужны только руки.
пословный:
有 | 手 | 就行 | |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) рука; руки; ручной
2) мастерство; умение; мастер
3) суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии и т.п.
|