有架子
yǒujiàzi
высокомерный
примеры:
没有高架子
не высокомерить
半点架子也没有
нет ни капли высокомерия
他没有星点架子。
He doesn’t at all put on airs.
把所有的书籍摆在架子上
уставить все книги на полку
是的,架子上还有些手提音箱。
Да, у нас на полках все еще есть магнитофоны.
这位卓有成就的物理学家从不搭架子。
The successful physicist never puts on airs.
那些架子湾葡萄很稀有,祝你好运。
Удачи в поисках винограда Джазби, он очень редкий.
如果你要弓的话,门左边的架子上有。
Если тебе нужен лук, возьми со стойки, слева от двери.
果然有专家的架子。我就知道这是在浪费时间。
А Ник сказал, что вы большой спец. Мне-то сразу стало ясно, что мы здесь только время потеряем.
一起玩,然后指向那个架子。那儿正好有一个“灵魂和幽灵”的副本。
Подыграть и указать на полку – там стоит фолиант, озаглавленный "Духи и призраки".
潜入水下三十英尺处;有足够长度用来存放这些大盒子的架子
Dove to a depth of30 feet; shelves with enough depth to store the large boxes.
你透过碎玻璃看见:积满灰尘的架子,还有一张被遗忘的椅子。
Сквозь разбитое окно видны пыльные полки и забытый стул.
你想要的所有东西都在架子那边。我想以前的人日子是过得太便利了。
Все что хочешь прямо здесь, на полке. Если это не роскошная жизнь, то я уж даже и не знаю.
往生堂第七十七代堂主,掌管堂中事务的少女。身居堂主之位,却没有半分架子。
Эта молодая девушка - управляющая бюро в семьдесят седьмом поколении, и руководит всеми его делами. Но глядя на неё, этого и не скажешь.
一盘磁带?我们这儿有手提音箱卖,应该能播那个。自己去架子上看看吧。
Катушки? У нас есть в продаже магнитофоны. Посмотрите на полках.
пословный:
有 | 架子 | ||
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) стойка; подставка; вешалка; полка; этажерка; подмостки; станина; рама
2) важный вид; аффектация; высокомерие, заносчивость
3) основа, костяк, контуры (дела); остов; план (сочинения)
|