有潜在危险的
_
proemial
примеры:
那条平静的河里潜在着危险。
Danger lurks in that quiet river.
现在连当渔夫都有危险了!海面下有怪物潜伏,海面上有强盗肆虐!
Нынче даже рыбаком быть опасно. Под водой - чудища разные, над водой - разбойники!
你有危险。一只吸血鬼潜入你的宫廷。
Вы в опасности. У вас при дворе вампир.
它有先发制人的攻击倾向,这是为了避免潜在的……危险事件。
Превентивные меры. Я хочу избежать... потенциально рискованной ситуации.
他稳稳站着,扫视着四周,寻找任何潜在的危险。
Он стоит уверенно и зорко смотрит по сторонам в поисках опасности.
在我们进入之前,我得警告你关于里面那些潜在的危险。
Прежде чем мы войдем, я хочу предупредить об опасностях, которые ждут внутри.
她在他们三人中最敏感, 首先意识到他们处境的潜在危险。
The most perceptive of the three, she was the first to realize the potential danger of their situation.
如果不是因为潜在的危险的话,这里甚至可以说得上舒适。
Мне бы тут даже нравилось... не будь здесь так опасно.
我们会随时关注城市周边和野外,比如存在潜在的危险,或者地下遗迹又有异常之类的情况。
Мы организуем разведывательные экспедиции вокруг города, чтобы быть готовыми к любым угрозам.
拉丁美洲小武器非法流通和大规模毁灭性武器问题讨论会:潜在危险
Семинар на тему "Незаконный оборот стрелкового оружия в Латинской Америке и оружие массового уничтожения: его потенциальная опасность "
缓冲物,缓冲地带可用来隔离潜在的对抗性因来的东西,如面敌对势力用来减轻冲突危险的地带
Something that separates potentially antagonistic entities, as an area between two rival powers that serves to lessen the danger of conflict.
恐怕你现在有危险了。
Боюсь, вам может угрожать опасность.
你在那里为什么会有危险?
А что там может угрожать твоей безопасности?
我猜是在躲人。她可能有危险。
Скорее всего, скрывается. Ей грозит опасность.
警告,有在逃的危险逃犯,请勿尝试逮捕。
Внимание. На свободе опасный преступник. Не пытайтесь его задержать.
你确定在这座轮机里面走来走去没有危险?
А расхаживать внутри этой турбины точно не опасно?
别着急离开,在我排除掉所有危险之前。
Стоять. Вы останетесь здесь, пока я не удостоверюсь, что вы не представляете никакой опасности.
现在纳迦发动了进攻,我怕他会有危险!
Я боюсь, что теперь, когда тут повсюду эти наги, ему может грозить опасность!
希里出现在我的梦中…这说明她有危险。
Цири снилась мне, когда ей что-то угрожало.
藏起来了…在迷雾之岛…可是…她有危险…狂猎…
Спрятана... Остров Туманов... Но... там... там не безопасно... Охота...
不要在有漩涡的水域游泳,那里有危险的暗流。
Do not swim in where the water is swirling around; there are dangerous currents.
罗列多说到处都有危险-不管是在森林里和河里面。
Лоредо грит, таперича опасно тута. Что в лесу, что на реке.
嗅探空气中是否有危险的气息。虚空异兽还在这里吗?
Принюхаться: не опасно ли тут? Исчадия все еще здесь?
пословный:
有 | 潜在危险 | 的 | |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|