有点激动
_
легкое волнение; легкий волнение
примеры:
他激动了, 觉得喉咙有点儿哽
он волновался: ему слегка щемило горло
他激动了, 觉得喉咙有点儿哽咽
Он волновался: ему слегка щемило горло
有点激动小浪(2级)
легкий волнение
镇子的西边有一堆火箭车的残骸,那是我们最后一辆火箭车……莉吉特在给它加油的时候有点过于激动了,不过我觉得我似乎不应该把喷嘴直接装在排气装置上。所以说活到老学到老,不是吗?
Сразу за городом, на западе, ты найдешь обломки наших последних реактивных саней... Рикет слегка увлеклась, когда их заправляла. Хотя, наверное, я тоже не без греха: не надо было подносить насадку так близко к выхлопной трубе. Что ж поделать, век живи – век учись!
谢谢你的支持~啊,不好,好像有点太激动了…心脏怦怦跳个不停。
Ой, большое спасибо тебе за твою поддержку! О нет, я слишком взволнована, моё сердце стучит так громко!
突然见到一直让我很佩服的你,稍微有些激动了,还有点紧张…哈哈…
Просто я не ожидал встретиться со знаменитостью, вот немножко и разнервничался... Ха-ха...
一年的准备就为了这一刻的开花结果,这么一想,眼泪都差点激动地流出来了呢。
Целый год мы готовились к этому событию! Я очень волнуюсь.
你有点动气了。
Нахальства тебе хватает, однако.
他今天的举动有点好笑。
Его сегодняшнее поведение немного забавно.
пословный:
有点 | 激动 | ||
немного, несколько, чуть-чуть
|
1) разжигать, воспламенять, будоражить; возбуждать; вдохновлять; волновать; стимулировать
2) возбуждаться; взволнованный, потрясённый; потрясение; шок; импульс
|