有牙齿的
_
dent.; dentate
примеры:
梦是一种提醒人裸体上学和掉落所有牙齿的潜意识方式。
Сны — это способ подсознания напомнить человеку, что ему нужно прийти в школу голышом и лишиться зубов.
狼有牙齿。
У тебя острые зубы, Волк.
有感觉的牙齿
чувствительный зуб
牙齿有点活络。
The tooth has become a bit loose.
牙齿有好多形状
Зубы бывают самой разной формы
她牙齿有缺缝。
She had gaps in her teeth.
我有吸血鬼女的牙齿。
У меня есть клыки альпа - это подвид вампиров.
他有一口很难看的牙齿
у него уродливые зубы
我有一颗牙齿松动了。
I have got a loose tooth.
有些人睡觉时磨牙齿。
Some people grind their teeth while they are asleep.
太好了!∗吸鼻涕∗你有他的牙齿?
Он мой кумир! ∗шмыг∗! Скажи мне, что ты добыл его зуб!!!
拿来又能怎样?你又没有牙齿。
И что б ты с ним делал, если у тебя зубов нет?
我牙疼,因为我的一颗牙齿上有个洞。
I have a toothache because there is a cavity in one of my teeth.
牙齿,爪子,腿。更强,更有力气…保护你!
Клыки, когти, ноги, всё больше, всё сильнее! Чтобы защитить тебя.
然后是嘴巴…牙齿又黄又暗,没有上下门牙…
Так, а в пасти... желтые, тупые зубы. Одного верхнего и нижних резцов нет...
导师咬紧沾有鲜血的牙齿,发出嘶嘶声。
Мейстр скрежещет окровавленными зубами и шипит.
现在请容我失陪,我有几只松掉的牙齿要拔。
А теперь, если позволишь, пойду выплюну зуб.
如果他们有什么小动作,就把他们的牙齿敲掉!
Попробуют что-нибудь отчебучить, просто выбей им зубы!
蝠翼魔!他们的牙齿∗吸鼻涕∗中间有通道可以吸血。
Фледеры! Как ∗шмыг∗ интересно... Ты знаешь, что у них в клыках есть каналы для высасывания крови?
<项链上有几处绳结,似乎少掉了几颗牙齿。>
<На нескольких узелках зубов не хватает.>
导师露出沾有深红色血迹的牙齿,咆哮起来。
Мейстр скалит зубы, красные от ее собственной крови, и рычит.
“他们……他们没有……”女人抓紧身侧,牙齿在打颤。
«Они... они не...» Девушка держится за бок, стуча зубами.
修猛地抽了抽鼻子,因为没有嘴唇,不由地露出了牙齿。
Зиу резко фыркает, внутри его безгубой пасти мелькают клыки.
她并没有理睬你。她的喉咙发出一阵低吼,露出了她的牙齿。
Она не обращает внимания. В горле нарастает глухой рык. Она скалится.
有个备用计划总是好的,爪子跟牙齿有时候会不够用。
Всегда полезно иметь защиту на случай, если враг тебе не по зубам... или не по когтям.
哈达瓦,你真的看到了一头龙?它长的怎样?有大大的牙齿吗?
Хадвар, ты что, правда видел дракона? Ой, какой он? У него большие зубы?
肯肯有木工活要做,你把牙齿给他!不是你的,大的那个,是像豹的那样的!
Кен-Кену надо с деревом поработай. Ты принести ему зубы! Не свои, большие. Как у пантеры!
牙齿打颤着低语道,这有点儿不太对劲。你不想有这种饥饿感。
Прошептать сквозь стиснутые зубы, что вам не по себе. Вы не хотите испытывать эту жажду.
淋满肉酱的细面。口感有些稠厚,黏在牙齿上的感觉有点不妙。
Спагетти, покрытое томатным соусом с фаршем. Тяжело жуётся и раздражающе липнет к зубам.
哈达瓦,你真的看到了一条龙?它长得如何?有很大的牙齿吗?
Хадвар, ты что, правда видел дракона? Ой, какой он? У него большие зубы?
我收集牙齿,我有说过吗?而现在,因为战争的关系…出现好多有趣的样品!
Я коллекционер зубов, я ведь говорил, да? А теперь, во время войны... столько интересных экземпляров! Не говоря уж о зубах разных существ…
钥匙像牙齿一样发出咯咯的声音。键盘已经有十几年没用了。
Клавиши стучат, словно кто-то щелкает зубами. Клавиатура сломана уже не один десяток лет.
右臂被咬掉,牙齿全被敲断。有人想把食物硬塞进他嘴里…
Правая рука отгрызена. Выбиты все зубы. Перед смертью его пытались кормить насильно...
克鲁恩很勇敢,却没有你这么强壮。你愿意帮我收集牙齿吗?
Крон был храбрым, но он не был таким сильным, как ты. Не принесешь ли ты мне зубы кроколиска для ожерелья?
牙齿打颤着低语道,这有点儿不太对劲。这种饥饿感...不自然!
Клацая зубами, пробормотать, что вам как-то не по себе. Эта жажда... неестественна.
пословный:
有 | 牙齿 | 的 | |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|