有种
yǒuzhǒng
хватает смелости, хватает духу, хватает пороху
你有种就做! давай, делай, если кишка не тонка!
yǒuzhǒng
指有胆量,有骨气。
◆ 有种
yǒuzhǒng
指有胆量,有骨气。
yǒuzhǒng
[those who have guts] 有气魄, 有胆量
yǒu zhǒng
有骨气,胆量够。
yǒu zhǒng
to have guts
to have courage
to be brave
yọ̌uzhǒng
coll. brave; courageous
他真有种。 He sure has guts.
1) 谓世代相传。种,种类。
2) 指有后嗣,有后代。
3) 有志气;有骨气。
частотность: #12071
примеры:
有种没有
хватит ли смелости (отваги)?
附有种
биол. сопутствующий вид
我有种预感,他们还会找我
у меня предчувствие, что они ещё могут найти меня
和他兄弟不同,他有种幽默感。
В отличие от своего брата, у него было хорошее чувство юмора.
特有物种;特有种
эндемические особи
“不结盟理论和动态及其对实现一个没有战争没有种族歧视世界理想的作用”国际科学座谈会
Международный научный симпозиум на тему "Движение неприсоединения: его доктрина и деятельность по реализации концепции мира без войн, свободного от расовой дискриминации"
我突然有种奇异的感觉。
Strange feelings suddenly came over me.
有种的站出来!
Кто смелый, выйди вперёд!
真有种
have plenty of spunk
他真有种。
He sure has guts.
五片含有种子的心皮
five seed-containing carpels
[直义] 既无橛子, 也无棚舍.
[释义] 1)赤贫; 一贫如洗; 穷得无立锥之地.
[例句] Ни земли, ни хозяйства я никогда не имел, земледелием не занимался, и в кандалах у меня не было ни кола, ни двора и ни однй знакомой души. 我从来就没有土地, 没有农具, 没有种过地, 我在坎达雷一无所有, 一个熟人也没有.
[释义] 2)无栖身之所; 无房
[释义] 1)赤贫; 一贫如洗; 穷得无立锥之地.
[例句] Ни земли, ни хозяйства я никогда не имел, земледелием не занимался, и в кандалах у меня не было ни кола, ни двора и ни однй знакомой души. 我从来就没有土地, 没有农具, 没有种过地, 我在坎达雷一无所有, 一个熟人也没有.
[释义] 2)无栖身之所; 无房
не кола ни двора
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск