有缘分
yǒu yuánfèn
так было предопределено; так было суждено; такова судьба
частотность: #44848
примеры:
咱俩又在一起了,真是有缘分。
So we’re together again. It must be fate.
烟、酒跟我没有缘分。
Smoking and drinking don’t appeal to me.
我们俩真是有缘分
Наши судьбы и правда связаны
他们俩只有朋友缘分
им суждено быть только друзьями (а не, например, мужем и женой)
我名重云,家族久居璃月,世代以驱邪除魔为业。今日萍水相逢,看来我与阁下有些缘分。唔…不收钱的,不收钱!
Я Чун Юнь. Мои предки поколениями изгоняли демонов в Ли Юэ. Мы встретились, как ряски на воде, я вижу в этом перст судьбы... Э? Мои услуги бесплатны! Бесплатны!
пословный:
有缘 | 缘分 | ||
доля, судьба, предопределение (обычно о людских отношениях)
|