缘分
yuánfèn
доля, судьба, предопределение (обычно о людских отношениях)
有缘分 так было предопределено; так было суждено; такова судьба
yuánfèn
счастливый случай; судьбаyuánfèn
迷信的人认为人与人之间由命中注定的遇合的机会;泛指人与人或人与事物之间发生联系的可能性:咱们俩又在一起了,真是有缘分│烟、酒跟我没有缘分。yuánfèn
[lot or luck by which people are brought together] 机缘。 某种必然存在的相遇的机会和可能
却是除了老太太, 别的也服侍不来, 不晓得前世什么缘分儿。 --《红楼梦》
yuán fèn
人与人之间能够相投契合的定分。
水浒传.第十五回:「虽然与我们只隔得百十里路程,缘分浅薄,闻名不曾相会。」
老残游记二编.第七回:「前月分手,我想总有好几十年不得见面,谁想不过一个月,竟又会晤了,可见我们两人是有缘分。」
亦作「分缘」。
yuán fèn
fate or chance that brings people together
predestined affinity or relationship
(Budd.) destiny
yuán fèn
(发生联系的机会) lot or luck by which people are brought together:
咱俩又在一起了,真是有缘分。 So we're together again. It must be fate.
烟、酒跟我没有缘分。 Smoking and drinking don't appeal to me.
{佛教} destiny (luck) as conditioned by one's past
yuánfèn
1) predestined affinity
2) Budd. destiny
谓由於以往因缘致有当今的机遇。
частотность: #13436
в самых частых:
в русских словах:
судьба
1) 机缘 jīyuán, 机遇 jīyù, 机会 jīhui; 命运 mìngyùn; 运气 yùnqi, 缘分 yuánfèn
фронтальный анализ
前沿分析, 前缘分析, 前端分析
синонимы:
примеры:
是缘分让我们相识
нас свела судьба
咱俩又在一起了,真是有缘分。
So we’re together again. It must be fate.
烟、酒跟我没有缘分。
Smoking and drinking don’t appeal to me.
缘分尽了
(чьи-либо) судьбы разошлись
靠缘分
полагаться на судьбу
是缘分把我们绑在了一起
это судьба нас связала
缝合带是两个碰撞大陆衔接的地方。缝合带通常表现为宽度不大的高应变带,由含有残余洋壳的蛇绿岩混杂堆积和共生的深海相放射虫硅质岩、沉积岩等组成,叠加了蓝片岩相高度变质作用和强烈的构造变形。缝合带把两侧具有不同性质和演化历史的大陆边缘分开,它们往往位于不同的生物地理区,并具有不同的古地磁要素。
Сутурные зоны представляют собой участки сочленения двух столкнувшихся континентов. Сутурные зоны обычно проявляются в виде нешироких зон интенсивных деформаций, сложенных офиолитовым меланжем, являющимся реликтом океанической коры, а также парагенетическими радиоляритовыми кремнистыми породами и осадочными породами глубоководных фаций, подвергшимся интенсивному метаморфизму фации глаукофановых сланцев и сильным тектоническим деформациям. Фланги сутурных зон часто представляют собой континентальные окраины разных типов, с разной историей развития, нередко они принадлежат различным биогеографическим регионам, отличаются палеомагнитными элементами.
自旧贵族时代流传至今的诗歌,据说是「晨曦骑士」莱艮芬德的自述。讲述了他与一位剑舞者的缘分。
Баллады времён аристократического периода. Есть версия, что их написал Рагнвиндр, Рыцарь Рассвета. В этой части описывается дружба Рагнвиндра со знаменитым мечником.
呵呵,我与「深渊」…缘分不浅。
Ха-ха, у нас с Бездной... долгие отношения.
唉,可惜缘分天定,这个契机会在什么时候,以什么形式降临,谁也不知道。
Увы, но мы не властны над своей судьбой. Мы не знаем, когда любовь нагрянет...
那,那落叶的缘分就是我。
У меня с этими листьями одна судьба.
罢了,罢了,也算是缘分到了吧…
Что ж... Если это уготовано судьбой...
看来还不是一般的缘分。
Какой необычный поворот.
我名重云,家族久居璃月,世代以驱邪除魔为业。今日萍水相逢,看来我与阁下有些缘分。唔…不收钱的,不收钱!
Я Чун Юнь. Мои предки поколениями изгоняли демонов в Ли Юэ. Мы встретились, как ряски на воде, я вижу в этом перст судьбы... Э? Мои услуги бесплатны! Бесплатны!
缘分是天注定的
судьба предопределяется небом; любовь предопределяется небом
我们俩真是有缘分
Наши судьбы и правда связаны
他们俩只有朋友缘分
им суждено быть только друзьями (а не, например, мужем и женой)
高等级的能工巧匠会导致你与世隔绝——你都能与机器交谈了,为何还要在乎人类呢?你都能偷走橱窗里的三明治了,为何还要在乎钱什么的呢?低等级的能工巧匠则会彻底切断你与这一世界重要组成部分的缘分。人们一直在利用机器犯罪——如果你无法理解他们如何犯下罪行,你要怎么破案呢?
На высоких уровнях Техники вы уйдете в социальную изоляцию. Зачем общаться с людьми, когда есть механизмы? Для чего нужны деньги, если можно просто стянуть бутер с витрины? Однако на низких уровнях вы будете отрезаны от довольно большой части окружающего мира. Люди постоянно используют механизмы, чтобы нарушать закон. Если вы не понимаете, как было совершено преступление, то вряд ли сможете его раскрыть.
我爱上的总是深褐色头发、 浅黑色皮肤的白种女子, 这是我的缘分。
It’s my karma always to fall in love with brunettes.