有诱惑力
_
притягательный
в русских словах:
душка
-и, 〈复二〉 -шек〔阳, 阴〕〈口, 谑或讽〉很漂亮的人, 有诱惑力的人.
пахнет жареным
有诱惑力, 有吸引力
русалочий
-ья, -ье〔形〕 ⑴русалка 的形容词. ⑵淡绿色的(指眼睛); 冰冷而有诱惑力的(指眼神); 美人鱼般的. ~ьи глаза 淡绿色眼睛. ~ья кровь 冷血.
соблазнительный
诱人的 yòurénde, 有诱惑力的 yǒu yòuhuòlì-de
примеры:
可以闻到烤(或炒)肉的香味, 有诱惑力, 有吸引力
пахнет жареным
怎么样,如果我开出的赏金对你还算有诱惑的话,就到奥金顿的法力陵墓去找他吧。
Если тебя заинтересовало предложенное вознаграждение, отправляйся к его логову в Гробницах маны в Аукиндоне.
假如你准备好了,我就要召唤泰拉尔。令我再度堕落这种事情对他来说有着不可抵挡的诱惑力。
Как только ты подготовишься, я призову к нам Таэрара. Думаю, он не устоит перед искушением принести мне еще больше мучений.
一顿浪漫的午餐是产生爱情的要素。这对我们来说都十分有诱惑力,更何况是玛卡冯?为她带来一些稀奇又合她胃口的食物吧。
Романтический ужин – лучшая прелюдия к ночи любви. Если у нас так, то почему у Макафон должно быть иначе? Принеси ей какой-нибудь редкий деликатес, чтобы разнообразить рацион.
пословный:
有 | 诱惑力 | ||
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|