有趣的想法
_
Интересная мысль
в русских словах:
проклюнуться
-нется〔完〕проклёвываться, -ается〔未〕 ⑴(禽雏)啄破壳钻出来. ⑵〈转, 口〉(新的、刚产生的事物)露出, 出现. ~улась интересная идея. 冒出一个有趣的想法。
примеры:
除了画画和研究之外的生活…我偶尔会去看稻妻和璃月的小说吧,能看到很多很有趣的想法,有时也会为创作提供意想不到的灵感。
Чем я занимаюсь в свободное от рисования и исследований время?.. Иногда читаю романы из Инадзумы и Ли Юэ. Зачастую в них попадаются интересные идеи, можно даже почерпнуть вдохновение для собственной работы.
多么有趣的想法。我想要是有人做出这种事,可以瓜分的战利品一定相当可观。
Какая интересная мысль... Думаю, если бы кто-то провернул такое дельце, ему причиталась бы немалая часть добычи...
多么有趣的想法。我想要是有人做出这种事,一定可以分到相当可观的战利品。
Какая интересная мысль... Думаю, если бы кто-то провернул такое дельце, ему причиталась бы немалая часть добычи...
是的,我也听说了。那人怎样才算反叛,有些有趣的想法。
Да, я тоже это слышала. У него странное представление о том, что считать изменой.
喔,我相信你能查出些什么。我期待听到你接下来会有什么有趣的想法,侦探。
О, я уверен, вы что-нибудь придумаете. Не терпится услышать, какие еще идеи придут вам в голову, детектив.
有趣的想法。
Интересная идея.
呵。想法真有趣。
Ну надо же. Как мило.
有趣?说吧,你有什么想法?
Покойнику? Уже интересно. Говори, в чем дело.
你的想法真有趣,夫人…
Спасибо за сравнение.
对,工作。你的想法倒是挺有趣的。
Точно. Работа. Но идея интересная, да.
没有什么比分享故事、轶事、想法和观点更有趣的事情了!
Старый добрый Клешня обожает рассказывать истории, анекдоты, делиться идеями и мнениями!
那是个有趣的提议。我们将考虑它,并让你的想法和我们的一致。
Это интересное предложение. Мы рассмотрим его и, возможно, согласимся.
每个人都有自己的想法,但谁手里的信息都不全面,所以讨论才会变得激烈又有趣吧。
У каждого есть свой ответ на этот вопрос. Но, если честно, то именно это и делает вопрос таким интересным.
我会问问你是谁、对外头的生活有什么想法,也许还会问几个难一点的问题,让事情有趣一些。
Я спрошу у тебя, кто ты, спрошу, что ты думаешь о жизни здесь, и может, задам пару непростых вопросов, чтобы было поинтереснее.
又或许我们应该去摧毁湖边上那些用于举行灵魂盗取仪式的工具。我个人觉得这个想法听起来更有趣。
Или мы можем просто повалить все их статуи для ритуалов ловли душ в озеро. Лично мне такой подход нравится больше.
能见证这些极端少见的量子效应,渗出进入物理平面的过程,将会非常有趣 – 不过不是第一手。这对细胞质的伤害是无法想象的。
Процесс воздействия этого необычайно редкого квантового эффекта на материальные объекты изумителен – но я врагу не пожелаю наблюдать его воочию. Он наносит невообразимый ущерб клеточной материи.
让我想想,我的确听到过更加有趣的事情。
Кстати, кое-что интересное мне рассказали позавчера.
迪奥娜姐姐是好人!「靠一己之力摧毁蒙德酒业」的想法好有趣,可莉也要用炸弹来帮忙!——呃,虽然不太懂什么叫做「蒙德酒业」,是怪物吗?
Диона самая лучшая! Она сказала: «Я уничтожу всю винную индустрию в этом городе». А я ей помогу своими бомбами! Только вот я не знаю, что такое «винная индустрия». Это такой монстр?
пословный:
有趣 | 的 | 想法 | |
1) xiǎngfǎ мышление, образ мыслей, точка зрения; взгляд, воззрение, мнение; концепция; соображение; представление; идея
2) xiǎngfa придумать какой-нибудь выход; принять меры
|