有过错的工作人员
_
виноватый работник
примеры:
把好的工作人员拉过来
перетянуть к себе хорошего работника
超过工作需要的人员雇佣
featherbedding
工作人员调整、调动和过渡方案
Программа кадровых коррективов, перевода и перераспределения должностей
没有经验的工作人员
неопытный сотрудник
推荐有经验的工作人员
отрекомендовать опытного работника
碰上有经验的工作人员
попасть на опытных работников
工作人员有偿离职方案;工作人员有偿离职
программа стимулирования досрочного выхода в отставку
有同等价值的工作人员
равноценные работники
推荐一位有经验的工作人员
рекомендовать опытного работника
请离开,只有工作人员能进入。
Не подходить. Проход запрещен.
我通常自己一个人工作,但是我不想错过看骑士行动的机会。
Я из принципа работаю один, но не мог упустить случай увидеть рыцаря Ордена в деле.
联合国和有关机构工作人员裁军与和平运动
United Nations and Related Agencies Staff Movement for Disarmament and Peace
联合国工作人员和有关人员安全保障问题峰会
Совещание на высшем уровне пuj влпросу обеспечения охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ООН персонала
我国工业有许多突击工作人员, 而农业战线上也不乏其人
наша промышленность насчитывает много ударников, но и на сельскохозяйственном фронте таких людей немало
他工作很好, 不过人有点马虎
Работает он хорошо, хотя человек небрежный
пословный:
有过错 | 的 | 工作人员 | |
1) штатный сотрудник, работник, рабочий, персонал
2) должностное лицо; чиновник; функционер
|