服水土
fú shuǐtǔ
приспосабливаться к местности, акклиматизироваться
акклиматизация
fú shuǐ tǔ
习惯于一地的气候水土与环境,因而对其身体的有害影响随之减轻。
fú shuǐ tǔ
acclimation; acclimatizationfú shuǐtǔ
1) v.o. acclimatize
2) n. bio. adaptation
acclimation; acclimatation
в русских словах:
акклиматизация
服水土 fú shuǐtǔ, 习惯新环境 xíguàn xīnhuánjìng
акклиматизировать
使...服水土 shǐ...fúshuǐtǔ; 使...适应[新]环境 shǐ...shìyìng [xīn] huánjìng
акклиматизироваться
服水土 fú shuǐtǔ, 适应[新]环境 shìyìng [xīn] huánjìng
примеры:
服其水土
привыкнуть к здешнему климату
水土不服吗?
Чувствуешь недомогание?
不单是想家,还有点儿不适应,水土不服
не только скучаю по семье, плюс ко всему немного не освоился, не акклиматизировался так сказать
干嘛满脸苍白,猎魔人?对我们这里的水土不服?
Что такой бледный, ведьмак? Наш климат вам не на пользу?
征服你的敌人,成就自己土水煞星的身份。只许成功,不许失败。
Победишь нашего врага – и тебя нарекут ужасом Тушуй, а потерпишь поражение – о тебе не вспомнит никто и никогда.
пословный:
服 | 水土 | ||
I 1) одежда; платье
2) книжн. убеждать
3) подчиняться, повиноваться; мириться с чем-либо; соглашаться
4) служить; нести повинность
5) акклиматизироваться, привыкать (к местным условиям) 6) глотать; принимать (лекарство)
II [fù]сч. сл. для доз лекарства服药 [yīfù yào] - (одна) доза лекарства
|
1) вода и суша; вода и почва
2) природные условия; климат
3) свойства местности, местные условия (напр. у геомантов)
|