未见胜负
_
saw no apparent victor
wèijiànshèngfù
saw no apparent victorпримеры:
胜负未定。
Victory hangs in the balance.
说回战况吧…威伦的沼泽在春天发生了一场大战。战况激烈,但胜负难分。双方都蒙受了巨大的损失,简直前所未见。
Вернемся к войне... По весне дело дошло до великой битвы на пастбищах Велена. Великой, но не решающей. Потери с обеих сторон были огромны. Пожалуй, беспрецедентны.
пословный:
未见 | 胜负 | ||
победа или поражение; исход сражения; исход, окончательный результат
|