本世纪初
běnshìjì chū
начало нашего века
примеры:
这一地区的人在本世纪初开始信奉基督教。
People in this region embraced Christianity at the turn of the century.
世纪初
начало века
20世纪初期
начало 20 века
崔致远(9-10世纪初朝鲜诗人)
Чхве Чих Вон
希瓦汗国, 基华汗国(16-20世纪初中亚封建国家)
Хивинское ханство
(俄国十八世纪末十九世纪初的)社会救济厅
Приказы общественного призрения
普罗霍尔·斯·哥罗查(15世纪初的俄国画家)
Прохор с Городца
潘地亚国(公元前3世纪-公元14世纪初南印度的国家)
Падьев государство
Эйке фон Репков艾凯·冯·雷普科(12世纪末—13世纪初德国法学家)
эйке фон репков
艾凯·冯·雷普科(Eike von Repkow, 12世纪末-13世纪初德国法学家)
Эйке фон Репков
十九世纪初意大利处于奥地利的统治下。
In the early nineteenth century Italy was under the heel of Austria.
(9世纪初 -10世纪80年代格鲁吉亚的)陶-克拉哲季公园
Тао-Кларджетское княжество
莫夫谢斯·霍列纳齐(5-6世纪初, 亚美尼亚历史学家)
Мовсес Хоренаци
13世纪初,成吉思汗统一了蒙古各部,建立了大蒙古国。
В начале 13 века Чингисхан объединил все монгольские племена и создал Великую Монгольскую империю.
甘贾汗国(公元18-19世纪初阿塞拜疆境内封建汗国, 国都甘贾)
Гянджинское ханство
斯塔里察公国(16世纪初起罗斯国家的封地, 1566年被消灭)
Старицкое княжество
公元3世纪初出使扶南国的康泰,就称罗马为宝国。
Впервые направленный в III веке с дипломатической миссией в Бапном Кан Тай называл Рим "страной сокровищ".
(伦巴第的)彼得(Petrus Lombardus, 12世纪初-1160, 哲学家和神学家, 经院哲学的代表, 主教)
Пётр Ломбардский
塔希尔―佐拉格特王国(978年―13世纪初北亚美纪亚的封建国家)
Ташир-Дзорагетское царство
20世纪初期的中国,外受帝国主义侵略蹂躏,内受封建专制统治的压迫,民族灾难深重,人民生活在水深火热之中。
В начале 20-го века находясь под игом империалистических агрессоров и феодальных авторитарных властителей, Китай был в очень бедственном положении. Народ жил в большой беде и лишениях.
科尼亚苏丹国(11世纪末-14世纪初小亚细亚的塞尔柱人国家, 亦称伊科尼亚苏丹国, 鲁姆苏丹国)
Конийский Султанат
(阿弗罗狄西亚的)亚历山大Alexander, 2世纪末-3世纪初古希腊消遥派哲学家)
Алевсандр Афродизийский
(或Алевиз Миланец) 阿列维兹·弗里亚津, 米兰人阿列维兹(AJoisio da, Milano, 15世纪-16世纪初意大利建筑师)(或 Алевиз Новыи) 阿列维兹·弗里亚津, 新阿列维兹(AJoisio, 15世纪末-16世纪初意大利建筑师)
Алевиз Фрязин
Алевиз Фрязин (或Алевиз Новый)阿列维兹弗里亚津, 新阿列维兹(15世纪末—16世纪初意大利建筑师)Алевиз Фрязин, (或Алевиз Миланец)阿列维兹弗里亚津, 米兰人阿列维兹(15世纪—16世纪初意大利建筑师)
алевиз фрязин
(大马士革的)尼古拉俄斯(公元前64年-公元1世纪初, 古希腊历史学家)
Николай Дамасский
(布雷西亚的)阿诺尔德(Arnoldus de Brixia, 11世纪末或12世纪初-1155, 罗马共和国的思想家之一)
Арнольд Брешианский
20世纪初,许多保守主义者认为印象派的艺术是颓废的。
Many conservatives in the early 1900’s thought impressionistic art was decadent.
二十一世纪初的人口与粮食问题: 满足日益增加的世界人口的未来粮食需要
"Народонаселение и продовольствие в начале ХХИ века: удовлетворение будущих потребностей в продовольствии растущего населения мира"
塞克斯都·恩披里柯(Sextus Empiricus, 2世纪末-3世纪初, 古希腊哲学家, 学者, 怀疑论的代表)
Секст Эмпирик
及арт-нуво新艺术派(19世纪末, 20世纪初流行于法国, 比利时等的装饰艺术); 法国现代派的一派(法语 art nouveau)
ар нуво
本世纪最混乱的十年
the most tumultuous decade of the century
英国的现代派艺术(指19世纪末20世纪初风行于欧洲的造型艺术, 实用艺术及建筑艺术流派)
моден стайл
塔尔基沙姆哈尔王国(15世纪末―19世纪初达吉斯坦的封建国家, 以沙姆哈尔统治, 以塔尔基为都城)
Тарковское шамхальство
阿波洛尼亚(公元前6世纪初-公元4世纪末的古希腊罗马城市, 在今阿尔巴尼亚境内)
Иллирийская Аполлония
再向前展望到本世纪末。
Looking farther forward to the end of the century.
英国的现代派艺术(此处的"现代派"指19世纪末20世纪初风行于欧洲的造型艺术, 实用艺术及建筑艺术流派)
моден стайл
东德边区日尔曼化促进同盟(19世纪末20世纪初德国反动的沙文主义者的反波兰组织)
ГАКАТА Союз содействия утверждению германской идеи на восточно-германских окраинах
这些歌曲不仅仅在本世纪里流行。
Эти песни будут популярны не только в этом столетии.
本世纪教会变得不那么守旧了。
The church has become more liberal in this century.
真是本世纪最理想的抢劫搭档了。
Идеальный подельник для ограбления века.
到本世纪中叶,是全城最高的建筑物
до середины нынешнего века самое высокое строение в городе
本世纪空中旅行的革新使世界似乎变小了。
The innovation of air travel during this century has made the world seem smaller.
这一发现被誉为本世纪科学上的轰动事件。
The discovery was hailed as the scientific sensation of the century.
本世纪最伟大的发现,而你将作为我的见证!
Величайшая находка нашего века, и ты будешь <свидетелем/свидетельницей> того, как я ее совершу!
简被视为本世纪最伟大的舞蹈家之一。
Jane was counted among the greatest dancers of the century.
这条铁路本世纪末通车,离现在还有两年时间。
The railroad will open at the end of the decade, two years hence.
他点点头。“我们应该专注于眼前的案子——本世纪的案子。”
Он кивает. «Нам следует сосредоточиться на преступлениях настоящего. Этого века».
是一个选美比赛。本世纪37年举办的——在奥兰治。
Это конкурс красоты, который проходил в 37-й год нашего века. В Орании.
他的杰出成就使他成为本世纪最伟大的人物之一。
His illustrious accomplishments made him one of the greatest men in this century.
你好啊,朋友。不想了解一下本世纪的最新发明吗?
Здравствуй, <дружище/подруга>. Хочешь <первым/первой> узнать о свежем кандидате на звание изобретения века?
我们有雄心壮志,到本世纪末,使工农业生产总值翻两番。
We have hope to quadruple the total industrial and agricultural output by the end of the century, which is a lofty aim.
嘿,这位陌生的朋友,不想了解一下本世纪的最新发明吗?
Эй, <незнакомец/незнакомка>, хочешь <первым/первой> узнать об очередном изобретении века?
在本世纪末实现工农业总产值增四倍的目标是完全可能的。
It is entirely possible to achieve the goal of quadrupling the gross annual value of industrial and agricultural production by the end of the century.
好吧,我失忆的朋友,马佐夫是科学康米主义之父。他的经济历史理论影响了——有些人甚至可以说是∗点燃∗了——世纪初大革命。
Что ж, мой беспамятный друг, Мазов — отец научного коммунизма. Его теории об истории экономики значительно повлияли на Предвековую революцию, а кто-то даже скажет, что ∗вызвали∗ ее.
咱们还是说实话吧,彩色流苏绝不是本世纪最佳的着装选择,木屐你也还是别穿的好。
Будем честными: цветные кисточки — не самый лучший выбор наряда для этого века. Деревянных башмаков тоже стоит избегать.
从我读到的最近的一些研究报告来看,本世纪发生崩裂的可能性很小,但是并不确定。
В последнем прочитанном мной исследовании вероятность подобного разлома в текущем столетии оценивается как небольшая, но всё же возможная.
пословный:
本世纪 | 世纪初 | ||