朱衣点额
zhūyī diǎn’é
см. 朱衣点头
ссылается на:
朱衣点头zhūyī diǎntóu
красное платье кивало головой, обр. успешно выдержать экзамен (по легенде о том, как Оуян Сю 欧阳修 во время экзамена увидел позади себя человека в красном платье, который кивал ему головой; это воодушевило Оуяна Сю, и он, написав хорошее сочинение, выдержал экзамен)
красное платье кивало головой, обр. успешно выдержать экзамен (по легенде о том, как Оуян Сю 欧阳修 во время экзамена увидел позади себя человека в красном платье, который кивал ему головой; это воодушевило Оуяна Сю, и он, написав хорошее сочинение, выдержал экзамен)
пословный:
朱衣 | 点额 | ||
1) красные одежды (летнее платье императора)
2) * жрец; чиновник, ведавший жертвоприношением
|
1) поставить на лбу точку румян (напр. на лобике у детей)
2) провалиться на экзамене
3) (в вещем сне) предвестие о своём восшествии на престол
|