杀人无数
_
Плоть от плоти
примеры:
只有少数人对合成人的憎恨,足以促使他们在合成人无法还击时痛下杀手。
Нет, на убийство беззащитных синтов оказались способны лишь немногие.
她谋杀了无数无辜的生命:女人、孩童、家庭和小镇。她比我可要冷血得多...
На ее совести – жизни сотен невинных: женщин, детей, семей, целых деревень. Ее кровь была холодней, чем моя.
你应该知道,我强迫你杀死那些精灵后裔,是因为这会让你成为拯救无数人的救世主,而不是杀手。
Знай, что я принудил тебя пролить кровь Отпрысков, потому что это сделало тебя не убийцей, а спасительницей миллионов жизней.
我们一起杀了无数无信者,为你赢得了染血的自由。
Вместе мы убили отступников, кровью заплатив за твою свободу.
你的击杀数。你的肯定有击杀人数。
Сколько на тебе трупов. На твоей наклейке должно быть указано, сколько на тебе трупов.
每年每十万人中的自杀人数
число самоубийств в год на 100 000 человек населения
活人无数
сохранить жизнь множеству людей (напр. о враче)
坑了无数人
обмануть огромное количество людей
这把刃口呈锯齿状、刀柄上刻有V形记号的利刃已经历无数杀戮。对于手头武器不多的人,它的确是值得信赖的朋友。
Зазубренный меч, рукоять которого испещрена отметками - по одной за каждое убийство. Это верный друг для того, у кого друзей немного.
几年前有一群全副武装的人冲进这座聚落。他们把居民尽数杀死,又烧光了房屋。自那个黑暗血腥的日子过后,此地就再也无人居住。
Несколько лет тому назад в деревню вошла банда головорезов. Всех селян убили, а дома пожгли. С того самого дня никто здесь не живет.
没错。那是你确认的杀人数。这里刚好有∗3个∗穿孔。
Да... Это ваши подтвержденные убийства. У вас тут ровно ∗три∗ отверстия.
在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
Множество невинных людей погибло в этой войне.
但你会害无数人陷入危险,包括你,还有无辜的人们。
Но ты подставляешь людей. И себя в том числе.
如果一个人杀了足够数量的人,且杀人方法怪诞,那他也有资格进名人馆。
One can qualify for the hall of fame by murdering sufficient people in a sufficiently interesting way.
пословный:
杀人 | 无数 | ||
убивать [людей], совершать убийство; убийство
|
1) бесчисленный, неисчислимый, несчитанный; несметное количество
2) быть неуверенным, быть не в курсе, не знать деталей
|