杀人无数
_
Плоть от плоти
примеры:
只有少数人对合成人的憎恨,足以促使他们在合成人无法还击时痛下杀手。
Нет, на убийство беззащитных синтов оказались способны лишь немногие.
她谋杀了无数无辜的生命:女人、孩童、家庭和小镇。她比我可要冷血得多...
На ее совести – жизни сотен невинных: женщин, детей, семей, целых деревень. Ее кровь была холодней, чем моя.
你应该知道,我强迫你杀死那些精灵后裔,是因为这会让你成为拯救无数人的救世主,而不是杀手。
Знай, что я принудил тебя пролить кровь Отпрысков, потому что это сделало тебя не убийцей, а спасительницей миллионов жизней.
我们一起杀了无数无信者,为你赢得了染血的自由。
Вместе мы убили отступников, кровью заплатив за твою свободу.
每年每十万人中的自杀人数
число самоубийств в год на 100 000 человек населения
你的击杀数。你的肯定有击杀人数。
Сколько на тебе трупов. На твоей наклейке должно быть указано, сколько на тебе трупов.
活人无数
сохранить жизнь множеству людей (напр. о враче)
坑了无数人
обмануть огромное количество людей
这把刃口呈锯齿状、刀柄上刻有V形记号的利刃已经历无数杀戮。对于手头武器不多的人,它的确是值得信赖的朋友。
Зазубренный меч, рукоять которого испещрена отметками - по одной за каждое убийство. Это верный друг для того, у кого друзей немного.
几年前有一群全副武装的人冲进这座聚落。他们把居民尽数杀死,又烧光了房屋。自那个黑暗血腥的日子过后,此地就再也无人居住。
Несколько лет тому назад в деревню вошла банда головорезов. Всех селян убили, а дома пожгли. С того самого дня никто здесь не живет.
没错。那是你确认的杀人数。这里刚好有∗3个∗穿孔。
Да... Это ваши подтвержденные убийства. У вас тут ровно ∗три∗ отверстия.
在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
Множество невинных людей погибло в этой войне.
但你会害无数人陷入危险,包括你,还有无辜的人们。
Но ты подставляешь людей. И себя в том числе.
如果一个人杀了足够数量的人,且杀人方法怪诞,那他也有资格进名人馆。
One can qualify for the hall of fame by murdering sufficient people in a sufficiently interesting way.
пословный:
杀人 | 无数 | ||
убивать [людей], совершать убийство; убийство
|
1) бесчисленный, неисчислимый, несчитанный; несметное количество
2) быть неуверенным, быть не в курсе, не знать деталей
|