杀出重围
shāchū chóngwéi
пробиться из окружения, прорваться сквозь окружение
пробиться из окружения
shā chū chóng wéi
奋战脱离层层包围。
如:「他奋勇杀出重围求援,才使全军得以脱困。」
shā chū chóng weí
to force one’s way out of encirclement
to break through
shā chū chóng wéi
fight one's way out; fight one's way out of double lines of besiegers; fight (cut) one's way out of the press (a heavy encirclement)break through a tight encirclement
shāchū chóngwéi
fight one's way out of a heavy encirclementсинонимы:
同义: 突围
примеры:
他们设了路障来阻止我们,但我们会杀出重围而帝国军会紧跟在后!
Они построили баррикады, чтобы задержать нас, но мы прорвемся сквозь них и сквозь имперцев, что прячутся за ними!
他们设了路障来阻止我们,但我们会杀出重围而反抗军会紧跟在后!
Они построили баррикады, чтобы задержать нас, но мы прорвемся сквозь них и сквозь мятежников, что прячутся за ними!
我们被一群女海妖围攻,好不容易才杀出重围,来到这里。在湖上跟它们战斗之后,我们已经没剩下几个人了。
По дороге сюда мы пробивались через стаю сирен. После боя на озере осталась только горстка людей.
只有一个人!他从守卫中杀出重围并逃走了!
Всего один человек! Прорвался через стражу и сбежал!
我们被一群女海妖围攻,好不容易才杀出重围,来到这里。战斗之后,已经没剩几个人了。
По дороге сюда мы пробивались через стаю сирен. После боя на озере осталась только горстка людей.
突出重围
прорывать осаду, выходить из окружения
冲出重围
прорваться через плотное окружение
пословный:
杀出 | 重围 | ||
плотно (в несколько рядов) окружать; осаждать
|