杀声震天
_
shā shēng zhèn tiān
喊杀的声音响彻天际。
如:「疆场上杀声震天,令闻者丧胆。」
shā shēng zhèn tiān
喊杀的声音响彻天际。
如:「疆场上杀声震天,令闻者丧胆。」
shā shēng zhèn tiān
The noise of battle rose to the skies.; Battle cries reached to the sky.; Shouts of “Kill!” echoed to the very sky.; Shouts of “Kill!” reached the sky.shāshēngzhèntiān
The air is filled with the roar of battle.примеры:
杀声震天,拳如雨下,无可遁逃。
От этой бури не спрячешься, ни от града ударов, ни от громовых раскатов кровожадного воя.
烟火响声震天。
The fireworks banged impressively.
话不多时,只听霹雳一声震天响,大事不好——
Но вскоре стены особняка сотряс громовой рокот - случилась беда...
「几根树枝断裂,树叶飒飒作响,接着一声震天狂吼。 当死亡从天而降,我们一行人毫无机会逃离。」 ~地精吟游诗人塔欣
"Мы услышали хруст веток, шорох листьев, а затем ужасный рев. У нас не было шансов спастись: смерть пришла к нам сверху". — Тасеен, эльфийский бард
пословный:
杀声 | 声震 | 震天 | |
1) 古代指音乐中的肃杀之声。
2) 杀伐之声,交战时喊杀之声。
|