杀鸡扯脖
shājīchěbó
[когда] режут курицу, вытягивать [свою] шею (обр. о провинившемся человеке, который как бы чувствует нож: на своей шее, когда режут курицу; быть в панике, страхе)
ссылки с:
杀鸡儿抹脖子пословный:
杀鸡 | 扯 | 脖 | |
гл.
1) рвать, разрывать; прорывать; срывать
2) тянуть, тащить; хватать; дёргать
3) развёртывать
4) отрывать; отмерять, отрезать (ткань)
5) болтать, точить лясы
|
I сущ
шея; загривок
II словообр.
шейка; горлышко (напр, сосудов)
|