权作
такого слова нет
权 | 作 | ||
1) право
2) власть; полномочия
3) господство; власть
4) тк. в соч. пока; временно
5) книжн. взвешивать
|
в русских словах:
властный
я не властен в этом - 我无权作此事
в примерах:
我无权作此事
я не властен в этом
适足食物权作为一项人权问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о праве на достаточное питание, как одном из прав человека
权作
принять кого кем
「也希望您留下这枚信物,或许您能帮助我寻得它的旧主,这些摩拉权作谢意。」
«То прошу этот памятный предмет сохранить. Возможно, вы окажете мне услугу и отыщете его первоначального владельца, а приложенную мору возьмите в знак благодарности».
医生想用床单权作裹尸布。
The doctor wanted the sheet for a shroud.