杜姆斯基
dùmǔsījī
Думский (фамилия)
примеры:
费奥多尔·杜斯妥也夫斯基
Федор Михайлович Достоевский
询问兹姆斯基在画什么。
Спросить Зимски, что он пытается нарисовать.
兹姆斯基有意拒绝跟你交谈。
Зимски демонстративно игнорирует ваши попытки завязать разговор.
伊玛努伊尔·里姆斯基(约1268-1330, 犹太诗人)
Иммануил Римский
告诉兹姆斯基你重视什么跟他没有关系。
Сказать Зимски, что это не его ума дело.
坚定地站着,让兹姆斯基继续勾画魔符。
Остаться на месте и позволить Зимски делать, что делает.
他们必须跳脱乔姆斯基的理论,向外寻找灵感。
Они должны порвать с теорией Хомского и искать вдохновение за её пределами.
Научно-исследовательский институт физиологии имени А. А. Ухтомского Санкт-Петербургского государственного университета 圣彼得堡国立大学А. А. 乌赫托姆斯基生理学科学研究所
ФНИИ СПбГУ
乔姆斯基也同时主张这种计算方式深植人脑中。
В то же время Хомский придерживается мнения, что вычислительный метод имеет глубокие корни в мозге человека.
不过最近许多认知科学家与应用语言学家已经摒弃乔姆斯基的理论。
Однако, в последнее время очень много когнитивистов и специалистов по прикладной лингвистике отбросили теорию Хомского.
乔姆斯基认为人类大脑与生俱来能够学习语言文法的心智模板。
Хомский считал, что человеческий мозг получает в наследство от родителей психологическую матрицу, дающую возможность выучить грамматику языка.
我不了解为什么一提到乔姆斯基的名字他的两眼变得呆滞无神。
I didn’t understand why his eyes started to glaze over at the mention of Chomsky.
拜托,幸运女神...快显灵,快显灵!女神啊,您总是对老兹姆斯基另眼相待...不要现在离弃我...
Ну давай же, госпожа моя... услышь меня, ответь мне! Ты всегда готова была подмигнуть старому Зимски... не покидай меня...
兹姆斯基一边在地上画着魔符,一边自言自语着。他暗暗观察着你,眼睛里流露出狡诈的神色。他站直身子,出现在你眼前。
Зимски бормочет себе под нос и рисует в грязи странные знаки. Затем замечает вас, и глаза его загораются. Он распрямляется и нависает над вами.
兹姆斯基一边在地上画着魔符,一边自言自语着。他暗暗观察着你,眼睛里流露出狡诈的神色。他伸出手,手掌上放着一枚硬币。
Зимски бормочет себе под нос и рисует в грязи странные знаки. Затем замечает вас, и глаза его загораются. Он протягивает руку. На ладони лежит монетка.
пословный:
杜 | 姆 | 斯基 | |
I сущ.
1) бот. груша берёзолистная (Pyrus betulaefolia)
2) * вост. диал. корень
II гл. 1) заваливать, засыпать, забивать: зажимать (напр. рот); изолировать, перегораживать; отрезать, разрывать; рвать (с чем-л., кем-л.); прекращать, пресекать
2) подделывать; измышлять; произвольный, огульный
3) делать кустарным способом (без соблюдения правил, канонов); доморощенный, самодельный, кустарный; низкого качества, плохой
4) вост. диал. делать дома (в своём хозяйстве); со своего огорода поля; непокупной, домашний; лучшего качества
III собств.
1) ист. Ду (княжество на территории нынешней пров. Шэньси, IXв. до н. э.)
2) Ду (фамилия)
3) Ту (корейская фамилия)
|
1) воспитательница; кормилица
2) матушка (обращение к невестке, жене младшего брата мужа)
|
похожие:
杜基斯
杜辛斯基
杜金斯基
杜边斯基
杜宾斯基
杜利斯基
舒姆斯基
杜曼斯基
丹斯基姆
达姆斯基
乔姆斯基
杜霍夫斯基
杜利斯基娅
杜博夫斯基
杜布赞斯基
杜辛斯基娅
杜克利斯基
杜金斯基娅
杜比扬斯基
杜宾斯基娅
杜曼斯基娅
杜边斯基娅
阿姆申斯基
伊斯基季姆
杰姆钦斯基
波格姆斯基
阿达姆斯基
加多姆斯基
达姆斯基娅
斯基尔姆力
皮谢姆斯基
策姆林斯基
杜博夫斯基娅
乔姆斯基谱系
杜利切夫斯基
伊斯基季姆河
戈杜诺夫斯基
克雷姆斯基法
杜霍夫斯基娅
杜比亚格斯基
杜赫诺夫斯基
杜比扬斯基娅
杜克利斯基娅
杜尼科夫斯基
杜别涅茨基斯
杜布罗温斯基
杜布罗夫斯基
季姆科夫斯基
杜纳耶夫斯基
苏霍姆林斯基
杜比诺夫斯基
阿卜杜哈基姆
阿布拉姆斯基
杰姆钦斯基娅
伊斯基季姆区
维亚泽姆斯基
阿姆申斯基娅
乔姆斯基文法
波格姆斯基娅
布科耶姆斯基
乔姆斯基范式
乔姆斯基分类
克路姆斯基钮
阿达姆斯基娅
杜斯妥也夫斯基
诺姆・乔姆斯基
杜尔杜科夫斯基
阿夫杜耶夫斯基
格拉杜诺夫斯基
杜布罗温斯基娅
上杜德金斯基岛
杜尼科夫斯基娅
杜布罗夫斯基娅
诺姆·乔姆斯基
杜纳耶夫斯基娅
戈杜诺夫斯基娅
杜赫诺夫斯基娅
加塔·卡姆斯基
杜比诺夫斯基娅
杜比亚格斯基娅
杜利切夫斯基娅
维克斯采姆斯基
克路姆斯基溶液
克路姆斯基氏纽
维亚泽姆斯基区
伊奇格姆斯基山
克雷姆斯基大桥
克路姆斯基氏钮
切格姆斯基瀑布
帕拉姆斯基急流
莫德斯·阿基姆
布科耶姆斯基娅
维亚泽姆斯基娅
切料姆斯基煤炭
兹姆斯基的灵魂
多姆尼科夫斯基
苏姆斯基波萨德
阿布拉姆斯基亚
内姆库琴斯基山
尼科季姆斯基角
阿姆奇斯拉夫斯基
维克斯采姆斯基娅
阿夫杜耶夫斯基娅
格劳杜姆尼耶克斯
杜尔杜科夫斯基娅
杜布利坎斯基山口
格拉杜诺夫斯基娅
姆斯京斯基莫斯特
梅日杜沙尔斯基岛
杜基斯内耳乌头碱
克罗姆克罗姆基斯
杜尔杰涅夫斯基娅
斯塔罗卡多姆斯基
沙伊姆斯基图曼湖
詹姆斯·杜鲁塞尔
纳尔吉姆斯基山口
里姆斯基科萨克夫
克路姆斯基氏溶液
奥姆奇克昌斯基山
克雷姆斯基瓦尔街
多姆尼科夫斯基娅
卡拉姆肯斯基山口
乔姆斯基范式定理
切列姆霍夫斯基山
乔姆斯基层次结构
彼得罗夫斯基亚姆
加多姆斯基环形山
沃亚姆波利斯基火山
阿姆奇斯拉夫斯基娅
安多姆斯基波戈斯特
斯塔罗卡多姆斯基岛
杜基斯内耳氏乌头碱
里姆斯基-柯萨科夫
斯列姆斯基耶博尔基
维亚泽姆斯基电机厂
卡姆坎博尔斯基急流
切列克胡拉姆斯基河
莫尔多夫斯基伊希姆
卡姆申斯基起重机厂
科梅乌秋亚姆斯基山
里姆斯基-科萨科夫
阿姆福洛希耶夫斯基娅
叶纳希姆斯基波尔坎山
阿姆斯特丹高程基准面
霍尔姆日尔科夫斯基区
里姆斯基柯萨科夫群岛
哈斯基•伊玛姆古建筑群
里姆斯基-科萨科夫音阶
合约:基姆兹·宾奇维斯
追随者:基姆兹·宾奇维斯
瓦季姆·克拉斯诺谢利斯基
里姆斯基-科尔萨科夫群岛
伊久姆捷尔任斯基光学玻璃厂
伊久姆市捷尔任斯基光学玻璃厂
热列兹诺哥尔斯克-伊利姆斯基
克雷姆斯基瓦尔特列季亚科夫画廊
圣彼得堡国立里姆斯基-科萨科夫音乐学院
顿涅茨克国家杜冈-巴拉诺斯基经济贸易大学