杜隆坦的战甲
_
Боевой нагрудник Дуротана
примеры:
我已经接到了消息,杜隆坦也已经突破了西边的大门,不过陷入了拉锯战。你应该亲自到那里去查看一下情况。
Я получила донесение, что Дуротан наконец-то пробился через западные ворота, но ему там приходится туго. Отправляйся туда и при необходимости окажи содействие.
杜隆坦正在小径的入口处集结我们的军队。他正在竭尽全力地部署防御力量,但我们霜狼氏族并不擅长如此大规模的战争。
Дуротан собирает наши войска у выхода из ущелья. Он делает все, чтобы организовать оборону, но мы, Северные Волки, не привыкли к таким масштабным сражениям.
有一些兽人站出来反对古尔丹,然后他们就被抓进了监狱。其中一位可称得上是工程天才:索洛格·拉克——“钢铁造船师”。这家伙真的很厉害。这里的码头和你在沙塔斯战斗过的那些巨大的无畏舰都是他设计的。假如我的情报没错,他眼下就在那列监狱列车里……我打赌他肯定会愿意投靠我们!
收集一些爆炸品,然后去南边的列车那里跟杜隆坦碰头!
收集一些爆炸品,然后去南边的列车那里跟杜隆坦碰头!
Некоторые орки открыто выступили против Гулдана – и их заковали в цепи. Среди них есть настоящий гений инженерного дела. Это Солог Рырк, "Железный корабел". Он просто нереально крут. Это он проектировал пристань и строил знаменитые дредноуты, участвовавшие в битве при Шаттрате.
Мои разведчики донесли, что его держат в поезде-тюрьме. Бьюсь об заклад, он с радостью бы смылся оттуда!
Так что раздобудь взрывчатку и встреться с Дуротаном у этого поезда к югу отсюда.
Мои разведчики донесли, что его держат в поезде-тюрьме. Бьюсь об заклад, он с радостью бы смылся оттуда!
Так что раздобудь взрывчатку и встреться с Дуротаном у этого поезда к югу отсюда.
пословный:
杜隆坦 | 的 | 战甲 | |