束蕴请火
shù yùn qǐng huǒ
см. 束缊请火
ссылается на:
束缊请火shùyùnqǐnghuǒ
связать вязанку [хвороста] и просить огня (обр. в знач.: помогать в беде, выручать из беды; по преданию: в одной семье пропало мясо; свекровь заподозрила невестку и выгнала её из дома; соседка взялась выручить её: собрала хворост и обратилась к свекрови за огнём, сказав: собаки стащили где-то мясо, передрались из-за него и загрызли друг друга, надо их сжечь; тогда свекровь перестала подозревать невестку и вернула её в дом)
связать вязанку [хвороста] и просить огня (обр. в знач.: помогать в беде, выручать из беды; по преданию: в одной семье пропало мясо; свекровь заподозрила невестку и выгнала её из дома; соседка взялась выручить её: собрала хворост и обратилась к свекрови за огнём, сказав: собаки стащили где-то мясо, передрались из-за него и загрызли друг друга, надо их сжечь; тогда свекровь перестала подозревать невестку и вернула её в дом)
shùyùnqǐnghuǒ
seek helpпословный:
束 | 蕴 | 请火 | |
I гл.
1) вязать, связывать (что-л.); обвязывать; повязывать (чем-л.); связывать (напр. в пучок, в сноп)
2) держать в узде, сдерживать; ограничивать, контролировать II сущ. /счётное слово
связка, сноп, пук, вязанка, моток; (также счётное слово)
III прил.
узкий
IV собств.
Шу (фамилия)
|
I гл.
1) собирать, сгребать; накапливать, приумножать
2) прятать, скрывать, таить в себе
II прил.
1) таинственный, глубокий, сокровенный 2) * знойный, палящий
III сущ.
1) * водяная сосенка, хвостник
2) будд. скандха (Skandha)
|