来复
láifù
1) семь дней, неделя
2) (англ. rifle) винтовка
lái fù
来回、往复。本指易道中由剥至复的过程。易经剥卦坤下艮上,仅剩上九一阳爻,卦气上升,转为坤卦,坤下坤上,一阳不余,转至复卦,震下坤上,初九一阳始生。故由剥之上九一阳将尽至复卦一阳始生,来复七爻,于时可代表七日。易经.复卦:「反复其道,七日来复。」孔颖达.正义:「阳气始剥尽,谓阳气始于剥尽之后至阳气来复时,凡经七日。」后亦用来代表七天的循还周期。称一星期为一个来复,星期日为「来复日」。
láifù
1) loan rifle
2) wr. seven-day cycle (in the Book of Changes)
reflex
1) 往还,去而复来。语见《易‧复》,谓阳气经七日已由剥尽而开始复生。后因以称阳气始生。
2) 一星期是七天,旧时因又称一周为一来复,星期日为来复日。
3) 回复,回来。
4) 来回反覆,一遍又一遍。
5) 英语rifle的译音。指炮筒、枪管中的来复线。即膛线。
примеры:
他翻来复去睡不着
он долго ворочался и никак не мог заснуть
翻来复去地唠叨一个问题
жевать один и тот же вопрос
一个月后来复诊。
Через месяц повторно прийти к врачу.
摇床的格条(来复条)
нарифление концентрационного стола
摇床的格条(来复条)摇床的格条
нарифление концентрационного стола
炮的膛线(或来复线)
нарез в стволах орудий; нарезы в стволах орудий
在战胜了所有挑战者之后,他会叫出比格维尔。杀了比格维尔,在限定的时间内回到我这里来复命。
Когда ты одолеешь всех, он позовет Большого Вилла. Убей его и вернись ко мне за отведенное время.
告诉他们说,中士要他们立刻回来复命。如果你愿意的话,可以顺便帮帮他们。
Скажи, что сержант дал приказ, чтобы все немедленно собрались здесь. Если кто-то нуждается в помощи, помоги им.
邪鳍鱼人的孵化池就在提瑞斯法北部海岸的不远处,因此你可能会在海岸上的成年鱼人中发现几只蝌蚪。要是这些容易受影响的年轻鱼人找我们来复仇……就可以毁了我们。去追赶它们,让它们知道被遗忘者和部落不是好对付的。
Район нереста племени Злобного Плавника находится неподалеку от северного берега Тирисфальских лесов, так что среди взрослых особей на побережье тебе наверняка встречались и головастики. Если эти маленькие впечатлительные мурлоки захотят когда-нибудь отомстить нам... нам придется несладко. Отправляйся на побережье и припугни их хорошенько, чтобы они знали, что с Отрекшимися и Ордой шутки плохи.
你看来够强壮,但我要你要证明给我看。杀掉一个还在围攻我们的食人魔,然后回来复命。
С виду ты достаточно <силен/сильна>, но мне хотелось бы увидеть тебя в деле. Некоторые огры до сих пор осаждают нас – иди, убей одного из них, а потом возвращайся ко мне.
有几个斥候至今都没有回来复命。恐怕他们已经丧命于附近的致命蜘蛛之口了。
Некоторые из наших разведчиков не вернулись с задания. Мы опасаемся, что они стали жертвами смертельно опасных пауков, которые водятся в этих краях.
失去一条幼龙的她将会变得极为愤怒。把这颗头骨放在她的猎物残骸边,她若是在附近,肯定会出来复仇。
Она придет в ярость, узнав о потере одного из своих детей. Положи этот череп рядом с тушами, которые она ест. Если она где-то поблизости, то прилетит и попытается отомстить.
我的外交使节还没回来复命,现在康又告诉我说这个丛林到处是叫做魔古的残忍家伙。
Но он до сих пор не вернулся, а Кан говорит мне, что джунгли кишат зловещими созданиями, известными как "могу".
也许可以找个人来复原这封信,看看上面都写了些什么。
Может, у кого-то получится восстановить письмо и узнать, о чем в нем говорится.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: