来自尼弗迦德的警告
_
Предупреждение от нильфгаардцев
примеры:
你来自尼弗迦德?
Вы из Нильфгаарда?
来自尼弗迦德的廉价烂货。
Дерьмо нильфгаардское!
是尼弗迦德金币…来自不同的行省。
Нильфгаардские флорены... Из разных провинций.
你预期会获得来自尼弗迦德的支援吗?
Думаешь, Нильфгаард будет вам помогать?
妈的,我们来自马提那,才不是尼弗迦德。
Мы, сука, с Метины. Не с Нильфгаарда.
这会让你吃一惊 - 我来自於尼弗迦德。
Я вас удивлю. Я из Нильфгаарда.
南北对抗!谁有种面对来自尼弗迦德的高手?
Север против Юга! Кто осмелится выйти против Черных?
雷瓦登跟威特都是从尼弗迦德来的,你自己下结论吧。
Леуваарден и Родерик де Ветт оба родом из Нильфгаарда. Делайте выводы.
守卫们警告说,我们中间可能有尼弗迦德与北方王国的间谍。任何行迹可疑的人都要扭送至领主处。
Стража предупреждает о шпионах из Нильфгаарда и Северных королевств. Всех подозрительных доставлять к ярлу.
尼弗迦德人专程来找过我,命令我转告全体村民,他们会绞死任何帮助瑞达尼亚军队的人。我告诉他们自曼德尔国王时代以来这儿就根本没见过瑞达尼亚人了——但他们根本不听。所以我把他们的警告原文全贴在这儿。
Побывали у меня нильфгаардцы. Велели известить всех, что за помощь реданскому войску будут вешать. Того, что в нашем селе реданцев не видали со времен короля Меделла, они и слушать не стали. Потому вешаю бумагу с этим предупреждением, чтобы каждый знал, что и как.
也不能这么说。她父母警告她,如果她敢跟尼弗迦德人在一起,就要剃光她的头发,割掉她的舌头,把她赶出家门。
Не совсем. Ее родители сказали, что если увидят ее с нильфгаардцем, обреют ей голову, отрежут язык и выгонят из дома.
老实说,辛特拉不算是尼弗迦德的领土。你只是来自於占领区而已。
Если подумать, Содден - никакой не Нильфгаард. Ты, значится, с Оккупированных земель.
也许我应该让大家叫我…黑吸血女妖?因为…你知道…我来自尼弗迦德。
Может, мне подойдет такое прозвище... Черная Брукса? Черная, ну... потому что из Нильфгаарда.
пословный:
来自 | 尼弗迦德 | 的 | 警告 |
1) происходить из, исходить из, проистекать из
2) от, из (чего-л.)
|
1) сделать предупреждение; предупреждать; предостеречь; предупреждение; предостережение
2) замечание, предупреждение (как одна из форм дисциплинароного наказания); сделать замечание, сделать предупреждение
|