来自
láizì
1) происходить из, исходить из, проистекать из
2) от, из (чего-л.)
来自陌生人的电话 звонок от незнакомца
3) прибыть из ..., приехать из ...
来自世界各地 приехать со всего мира
От:
прийти из; приехать из чего; со стороны
láizì
[derive from; originate from; come from; stem from; spring from] 表示来源, 但通常不带有肇始之意, 而指从原有的以另一形式存在的人或物, 通过赋与、 移转、 演绎、 模仿或再生而发生
主要收入来自开采煤矿
lái zì
to come from (a place)
From: (in email header)
lái zì
come from:
在北京学习的外国留学生来自世界各地。 The foreign students studying in Beijing come from all parts of the world.
岁入来自如下财源。 The revenue is derived from the following sources.
láizì
come/stem/originate from
我们来自巴黎。 We come from Paris.
частотность: #703
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
一个好的决定是源于经验,而经验是来自于那些糟糕的决定。
Хорошее решение - результат опыта. А опыт - результат плохих решений.
来自藏区信息显示,西藏近日明显增加了警备力量,进藏线路上检查点多,还有带机枪的装甲车巡逻
сведения, поступающие из Тибета, свидетельствуют о том, что в последние дни в Тибете имеет место наращение гарнизонных сил, на дорогах, ведущих в Тибет, выставлено большое количество контрольных постов, также организовано патрулирование на бронемашинах, оснащенных пулеметами
正在遭受来自两个方面的夹攻
сейчас подвергается атаке с двух сторон
来自各国的朋友
прибывшие из разных стран друзья
少年生育行为, 第一卷, 来自发达国家的证据
Репродуктивное поведение подростков, том I, данные промышленно развитых стран
控制来自和通过扩大的欧洲联盟的小武器和轻武器流动:为欧盟及其候补成员国制定一项共同行动方案
Борьба с незаконным оборотом оружия в рамках расширенного Европейского союза (ЕС) и разработка согласованных подходов к международным усилиям по борьбе с незаконным оборотом стрелкового оружия во всех его аспектах
为2002年约翰内斯堡会议做准备-来自北极的初步想法:北极环境合作十年
Подготовка к Иохеннесбургу - Первоначальное арктическое послание: 10 лет арктического экологического сотрудничества
哥伦比亚超大陆是基诺兰超大陆解体后于距今19 亿~18.5 亿年期间再次重组形成的超大陆,其存在的关键性证据来自印度东部和北美的哥伦比亚地区。
Колумбия - суперконтинент, заново сформировавшийся спустя 1,9 - 1,85 млрд лет после распада суперконтинента Кенорленд, ключевые доказательства его существования происходят из восточной Индии и североамериканского региона Колумбия.
来自哥伦比亚的呼吁
Призыв из Колумбии
这些学生一大半来自农村。
Большинство этих студентов приехали из деревень.
不断获得来自欧洲的补给
procure a constant supply from Europe
来自各方面的意见
opinions from different quarters
来自外国广播电台的干扰
interference from foreign broadcasting station
在大战期间伦敦受到来自空中的袭击。
During the great war London was attacked from the air.
仅有的光亮来自一个小孔。
The only light came through a narrow aperture.
他们来自全国各地。
They hail from all parts of the country.
在北京学习的外国留学生来自世界各地。
В Пекине учатся иностранные студенты со всего мира.
岁入来自如下财源。
The revenue is derived from the following sources.
对来自空中的攻击是无法设防的。
There can be no real defence against attacks from the air.
正确的思想来自社会实践。
Correct ideas come from social practice.
我们都是来自五湖四海。
Мы приехали изо всех уголков страны.
流浪汉来自社会最下层。
Tramps are from the lowest stratum of society.
这位作家渊博的学问来自长年累月的钻研。
Глубокая эрудиция писателя пришла из долгих лет работы.
来自大西洋彼岸
coming from the other side of the Atlantic
我们来自巴黎。
Мы приехали из Парижа.
虽然来自五湖四海,大家相处得很好。
Although they come from all corners of the land, they get along very well.
我来自我介绍, 我是您的邻居
Рекомендуюсь: ваш сосед
中国境内的许多黑恶势力和最凶残的犯罪分子,其武器大部分来自越南
оружие, используемое криминальными силами и отдельными опасными преступниками в пределах границ Китая, в своем большинстве вьетнамского происхождения
以防止可能来自瑞典的攻击
для защиты от возможного вторжения со стороны Швеции
一封封来自祖国各地的祝贺信激励着他不断前进。
Поздравительные письма, приходящие со всех уголков Родины, вдохновляют его непрерывно идти вперед.
来自世界各地的科学家正尝试把天然耐盐植物的基因转殖到一般作物。
Учёные из всех стран мира как раз пытаются трансформировать гены естественных солестойких растений обычным культурам.
村子里闯进了一个来自原始森林的客人
в поселок забрел таежный гость
无论来自何处; 无论从哪里来
откуда ни
我的妈妈来自加拿大
моя мама из Канады
来自的支持; 来自…的支持
поддержка со стороны кого-чего
来自的意外礼物; 来自…的意外礼物
сюрприз от кого-чего
来自…的意外礼物
сюрприз от ...
来自…的支持
поддержка со стороны кого-чего
氯酸钾(来自法国化学家Berthollet之名)
Бертолетова соль
来自殖民地的商品(如茶, 咖啡, 大米, 香料等)
Колониальные товары; колониальный товар
常识, 生活经验, (来自经验的)判断力
комен сенс
临床用血百分之百来自自愿无偿献血
клиническая кровь стопроцентно исходит из добровольного безвозмездного донорства
[直义]健康的精神寓于健康的体魄.
[释义]身体健康的人头脑也清楚.
[例句]- Пойдём пообедаем. В здоровом теле - здоровый дух. Марья Сергеевна заходила сюда, ждёт тебя обедать, получила телеграмму. "一起去用午餐吧. 健康的精神寓于健康的体魄. 玛丽亚·谢尔盖耶芙娜经常到这里来, 她正等你共进午餐, 她收到了电报."
[出处]来自于拉丁语.
[释义]身体健康的人头脑也清楚.
[例句]- Пойдём пообедаем. В здоровом теле - здоровый дух. Марья Сергеевна заходила сюда, ждёт тебя обедать, получила телеграмму. "一起去用午餐吧. 健康的精神寓于健康的体魄. 玛丽亚·谢尔盖耶芙娜经常到这里来, 她正等你共进午餐, 她收到了电报."
[出处]来自于拉丁语.
в здоровом теле - здоровый дух
[直义] 灾祸的发生不是由于森林, 而是由于人; 灾祸不是来自于森林, 而是来自于人; 灾祸不是森林, 而是人造成的.
[释义]森林不可怕, 可怕的是人.
[用法] 在某人遭遇不幸,痛苦等等时说.
[例句] (Архип:) Не зохотел ты подождать суда божьего, так и сам ступай теперь на суд человеческий! Вяжите его! (Курицын:) Не ждал, не гадал, а в беду
[释义]森林不可怕, 可怕的是人.
[用法] 在某人遭遇不幸,痛苦等等时说.
[例句] (Архип:) Не зохотел ты подождать суда божьего, так и сам ступай теперь на суд человеческий! Вяжите его! (Курицын:) Не ждал, не гадал, а в беду
беда напраслина не по лесу ходит а по людям
来自…方面的批评
критика со стороны
…直接来自工人阶层
от станока
来自冠状病毒不利地区的人
люди, прибывшие из неблагополучных по коронавирусу регионов
压力来自四面八方
Давление идет со всех сторон
接受到来自不同地区民众的反馈
получить обратную связь от граждан из разных регионов
大部分资金已经找到,其余约50%将来自联邦预算
Большая часть средств уже изыскана, остальная часть, примерно 50 процентов, будет поступать из федерального бюджета
来自于古文
происходить из древнекитайского письменного языка
尊严来自实力
уважение опирается на силу
看来你就是那个来自联邦的新男孩!
А, так вы новичок из Содружества!
的确是啊,为什么不这样想呢?我就是来自那里啊!
Ну конечно, а почему бы и нет? Я ведь оттуда!
齐以文来自一个音乐世家,父亲、祖父都是俄罗斯著名音乐家,母亲则是中国著名钢琴家。
Иван Черепнин родом из музыкальной семьи. Отец и дедушка — известные российские музыканты, а мама — известная китайская пианистка.
来自硝烟仓栈的订单
Заказы из Депо Дымных Гейзеров
以目前在英格兰超级联赛中积分领先的阿森纳队为例,它的11名首发球员中几乎没有一名来自英国。
Арсенал, который в настоящее время занимает первое место в английской Премьер Лиге, обычно начинает матчи с 11 игроками ни один из которых не является британцем.
嗨!你认出这个家伙来自那艘船。告诉他你很高兴看到他逃离了沉船。
Окликнуть его. Вы виделись с этим типом на корабле. Сказать ему: вы рады, что он сумел спастись.
来自第七军团的补给
Благодарность 1-го легиона
来自1区的线索
Зацепка из Зоны 1
有了这件名为常青袋的东西,我们已在来自安戈洛环形山的土壤上种植了萨伦迪斯种子。这些种子繁殖出了大片的草药。其中一种是晨光麦,我们对这种神秘的草药知之甚少,不过我打算揭开其中的奥秘。
При помощи того, что мы называем сумой вечного цветения, мы посадили семена Тарлендриса в почву из Кратера УнГоро. Из этих семян проросло множество редких полезных трав. И одна из них – рассветница, таинственное растение, о котором мы мало что знаем. Я намерен разгадать его тайну.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
来自上天的恩赐
来自下面的批评
来自世界各国的朋友
来自于
来自体内
来自俄罗斯的裁判
来自其他星球的生物
来自兹洛斯的传送门
来自内心的黑暗
来自内部
来自冬天的故事
来自前线的信
来自剪贴板
来自加瑞克的信
来自加雷-拉的信
来自北方的威胁
来自卡罗·凡瑞西的讯息
来自召唤物的攻击
来自可靠消息
来自各地
来自命途之末的船只
来自唤地者的帮助
来自国内
来自图利乌斯将军的消息
来自图留斯将军的讯息
来自堕罪堡的帮助
来自塔兰吉远征队的典范
来自塔兰吉远征队的补给
来自塔拉多的消息
来自墨古的信息
来自外来的帮助
来自外面的
来自大战之前
来自天堂的佩妮
来自好远好远的地方
来自学院
来自宗教的收益
来自客户的现金收入
来自家乡的礼物
来自尼弗迦德的警告
来自戈特伍德的女人
来自托克的摩拉袋
来自扫描仪或相机
来自损伤部位的
来自损伤部的
来自文件
来自星星的你
来自星界的邀请
来自普罗德摩尔海军部的补给
来自月光林地的邀请
来自格瑞姆巴托的珍宝
来自欧菲尔的遥远海岸
来自死或损伤部位的
来自殖民地的商品
来自求知者的礼物
来自汉娜学徒的信
来自汤姆的讯息
来自沃顿奈的补给
来自波涛之刃剑鱼人的补给
来自洛哈的信
来自浆细胞的介质
来自测量变换器和涡轮机状态监视装置的标准信号4-20毫安
来自浮空魔法城的垃圾……
来自海洋的解药
来自深境
来自深处的恐怖
来自深渊
来自深渊教团的信
来自深渊的召唤
来自温迪戈的信
来自火焰
来自灰烬骑士团的补给
来自璃月的辣味
来自疯狂之口
来自矮人女王的信
来自破镣者的补给
来自神使的信
来自神经电流
来自神经的
来自神经的指电流
来自纳格兰的消息
来自经验的
来自统御顶点的传送门
来自编辑部
来自耐尔斯的信
来自肮脏深海
来自荣耀战团的补给
来自莱加尼的补给
来自菲莉丝的信
来自营运现金流
来自虚空世界的恶魔
来自血肉
来自诺达希尔的援助
来自资源舱的文化
来自赞达拉帝国的补给
来自轨道的攻击
来自达莉丝的信
来自达莉丝的命令
来自过去的学者
来自过去的微光
来自通灵领主的补给
来自酒国的使节
来自钢架补给站的帮手
来自锈栓抵抗军的补给
来自阴影
来自阴暗之地
来自阿兰卡峰林的消息
来自霜月的邀请
来自露西亚
来自顾客的现金收入
来自风暴之末的补给
来自骨髓的
来自鱼人
来自鸡的奖励
来自麦斯威尔的信
来自麦格尼的补给
来自黑暗