杨枝净水
_
古代印度风俗,凡邀请宾朋,先赠杨枝及香水等祝其健康,以表恳请之意。故修法时亦用以奉请菩萨。
yángzhī-jìngshuǐ
tender willow branches and clean water古代印度风俗,凡邀请宾朋,先赠杨枝及香水等祝其健康,以表恳请之意。故修法时亦用以奉请菩萨。
примеры:
杨枝净水
ивовые веточки и ароматная вода (подносятся гостям в знак пожелания доброго здоровья)
пословный:
杨枝 | 净水 | ||
будд. ивовые веточки (для чистки зубов, их жуют или трут ими зубы)
|
1) чистая вода (также рит. о воде в чаше перед статуей будды); осветлённая вода
2) тех. очищать воду; водоочистительный
|