杰尔维兹
jié’ěrwéizī
Дервиз (фамилия)
примеры:
维兹尔去哪儿了?
Куда подевался Виззл?
–卡文·杰尔,维吉玛附近维尔潘庄园管理人
- Кавин Йелль, управляющий поместьем Виллепин под Вызимой
<维兹尔哭闹了一阵,突然抬起头来,有了主意。>
<Виззл продолжает хныкать, затем задумчиво смотрит вверх: в его голове явно зреет какая-то мысль.>
嘿,<name>,你见过我的另一个兄弟维兹尔吗?
<имя>, не <видал/видала> ли ты моего братца Виззла?
去纳兹维尔岛他们的巢穴里,找到他们的首领,纳迦督军怒脊。
Отправляйся в их логово на острове Назжвел и найди их предводителя, полководца Гневного Гребня.
你可以在西南远处纳兹维尔岛的一个洞里发现他们的老巢。
Найди их логово внутри пещеры на острове Найвел, что на юго-западе отсюда.
那座城堡<咳嗽声>非常坚固,只能从内部破坏,维兹尔需要帮手。
Эту крепость <кашляет> можно разрушить только изнутри, и Визил не может справиться с этим один.
我要你杀死拦路的矮人,设法突破城门,然后溜进南面的巴尔丹城堡找到维兹尔。
Прорвись к воротам, убей, кого сможешь, проникни в крепость Бейлдана, что на юге, и найди Визила.
你和戴勒琳·夏月得去找到它,<name>。去水边,去你们称之为纳兹维尔的地方。
<имя>, тебе вместе с Деларин Летней Луной предстоит найти его источник. На берегу есть место, которое называют Назжвел. Отправляйтесь туда.
我知道查尔兹·巴斯克维尔爵士曾有几次邀请斯台普吞负责为他分发救济金,因此女士的话听来倒似乎真实。
Я уже знал, что сэр Чарльз Баскервиль не раз поручал Стэплтону вести свои благотворительные дела, и поэтому счел такое объяснение вполне правдоподобным.
你能不能去东边南海据点帮忙找找看?我打赌是那个整天和他混在一起不干好事的侏儒维兹尔·铜栓惹上的麻烦!
Поищи его, пожалуйста, в укреплении Южных Морей на востоке. Наверняка редиска-гном, который везде с ним ошивается, Виззл Медноштиф, втянул его в какую-то передрягу!
但即使是这样,铜栓兄弟也还是在寻找新的方法使他们的车速更快,维兹尔跟我说过,他的下一个实验需要一种很稀有的原料。
Но братья Медноштиф все равно постоянно ищут новые способы сделать свою машину еще более скоростной, и Виззл сказал мне, что ему нужен очень редкий компонент для очередных экспериментов.
“看来与这案件有关的任何事实,无论是多么的间接,特别是年轻的巴斯克维尔和他的邻居们的关系,或是与查尔兹爵士的暴卒有关的任何新的问题。
— Все, что так или иначе касается этого дела, в особенности отношения между молодым Баскервилем и его соседями, а если узнаете что-нибудь новое о смерти сэра Чарльза, то отметьте и это.
пословный:
杰尔 | 维兹 | ||
похожие:
维兹尔
杰维兹
维尔兹
克兹维尔
贝兹维尔猪
杰克逊维尔
戈尔杰耶维奇
瓦尔杰洛维奇
沙维克尔杰山
维兹尔·金钳
恩舍尔兹维克
维兹尔的护腕
维也纳华尔兹
维兹尔·滑影
维兹尔·铜栓
费兹杰拉尔德
格维尔德茨杰莉
领航员菲尔维兹
阿尔杰姆耶维奇
吉尔·诺兹维格
卡拉乔尔杰维奇
克兹维尔阅读机
鸡舍里的维兹尔
米兹利·克兰维尔
斯奇兹·维尔扎普
杰克逊维尔美洲虎
杰克逊维尔沙门菌
赫尔维兹稳定性判据
维兹米尔二世的戒指
皮尔逊-莫斯科维兹谱
彼得一世·卡拉乔尔杰维奇
亚历山大·卡拉乔尔杰维奇
彼得二世·卡拉乔尔杰维奇
亚历山大二世·卡拉乔尔杰维奇
亚历山大一世·卡拉乔尔杰维奇
马拉维尔致希拉德‧费兹奥耶斯泰兰之信