极美好的日子
_
райский день
примеры:
美好的日子
happy days; a happy life
那些美好的日子
Что за времена...
要铭记在心:每天都是一年中最美好的日子。
Запишите в своём сердце: каждый день является лучшим в году.
我见过更为美好的日子——光明的日子,我怀念它们……
Я помню другие времена, они были куда лучше, и мне их очень не хватает...
哦,这是盐雾,在小溪边的桅杆和金铁交鸣的声音。美好的日子啊……
Ну, за соленый ветер, скрип мачт и звон сабель. Было времечко...
活着是多么的美好啊!记住我的话,这些我们共度的日子在分别后许久都会被大家铭记。
Какие прекрасные времена наступили! Поверь, они запомнятся надолго.
你让我想起了过去,我也曾在这片土地上闯荡。好好珍惜吧,矿工,美好的日子总是稍纵即逝。
Ты напоминаешь мне меня, когда я еще ходил по этой земле. Наслаждайся этими мгновениями. Они не будут длиться вечно.
「金牧地的美好一天,是我不用花上整晚清理背上豪猪刺的日子。」 ~洁英农夫卡力
"Хороший день в Золотолужье это такой день, когда мне не приходится весь вечер вытаскивать впившиеся в зад перья". — Калидд, кискен-фермер
诗文是美好的心意。在美好的日子里,吹拂原野的风中飘扬着田园诗、情诗,如和风拨动草叶般拨动人们的心。
Поэзия - это проявление прекрасных чувств. Приятным летним днём ветер несёт слова песен и стихов, которые касаются людских сердец, как ветер, ласкающий листья деревьев.
风之国土的灵魂是诗文。诗文是美好的心意。在美好的日子里,吹拂原野的风中飘扬着田园诗、情诗,如和风拨动草叶般拨动人们的心。
Поэзия - это душа царства ветров. Поэзия - это проявление прекрасных чувств. Приятным летним днём ветер несёт слова песен и стихов, которые касаются людских сердец, как ветер, ласкающий листья деревьев.
пословный:
极美 | 美好 | 的 | 日子 |
1) 最美好。亦指最美好之物。
2) отличная сохранность (монеты), extremely fine, XF
|
прекрасный, лучший, чудесный; благодать
|
1) день; срок, время; дата
2) жизнь, условия жизни
|