枯法狂战士
_
Иссохший-берсерк
примеры:
枯枝狂战士
Берсерк из племени Сухой Ветви
到中层平台去杀掉那些狂战士和暗影法师!
Иди на средний ярус и убей берсерков и темных чародеев.
邪枝狂战士和邪枝暗影法师是危险的敌人,<name>。当其他人看到他们的尸体被抛过城墙后,他们就知道我们是认真的。
Берсерки и темные чародеи из племени Порочной Ветви – очень опасные враги, <имя>. Когда остальные увидят, как мы перекидываем их трупы через стены, они поймут, что мы не шутки шутить сюда пришли.
邪枝狂战士战斗起来仿佛是野蛮的动物,会突然进入嗜血的狂暴中。他们的暗影法师则把污秽的灵魂召唤到这个世界里来!这就是为什么我要除掉这些堕落的生物,<name>,好好记住。
Берсерки из племени Порочной Ветви сражаются как дикие звери, благодаря боевой ярости. Их темные чародеи призывают духов из иного мира! Поэтому нам надо избавиться от этих гнусных существ как можно скорее, <имя>, не забывай это.
пословный:
枯 | 法 | 狂战士 | |
I прил. /наречие
1) высохший на корню; увядший; пожухлый; пересохший, иссякший
2) хилый, худосочный; измождённый; парализованный; больной (см. 枯形) 3) голый, мёртвый; запущенный, покинутый
4) безучастный, незаинтересованный
II гл.
1) высохнуть, пересохнуть; иссякнуть
2) * выставить напоказ (тело казнённого)
III сущ.
1) высохшее на корню дерево; сухостой
2) кит. мед. паралич
3) зап. диал. жмыхи
4) устар. числ. восемьдесят (прописью, вм. 八十)
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|
1) берсерк (яростный воин)
2) зилот, зил (юнит, Starcraft)
|