查不出号儿
_
谓数不着,没来历,没地位。
谓数不着,没来历,没地位。
примеры:
查不出来他到哪儿去了
не могли дознаться, куда он ушел
пословный:
查 | 不出 | 出号儿 | |
I chá гл.
1) обследовать, проверять; расследовать; производить ревизию
2) справляться; обращаться за справкой, наводить справки 3) офиц. выяснять; как установлено, как известно; по справкам (формула в начале мотивировочной части бумаги)
II сущ.
1) * chá плот
2) zhā боярышник
III zhā собств.
Чжа (фамилия)
|
1) не суметь ...
2) не прошло и ... (о времени)
|